Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الحَاقَّة

Bijan Moeinian

Surah 69. The Reality, The Inevitable (al-Haqqah)

52 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Haqqah›Bijan Moeinian
0:00
1 The Doom
69:1 ›
۞ ٱلۡحَاۤقَّةُ ۝١
Bijan Moeinian
The truth
al-ḥāqat
69:2 ›
مَا ٱلۡحَاۤقَّةُ ۝٢
Bijan Moeinian
The undeniable truth
mā l-ḥāqat
69:3 ›
وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَاۤقَّةُ ۝٣
Bijan Moeinian
The day of Judgment will truly take place
wamā adrāka mā l-ḥāqat
69:4 ›
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ ۝٤
Bijan Moeinian
The people of Thamood and A’ad before you thought the Day of Judgment is a lie
kadhabat thamūdu waʿādun bil-qāriʿat
69:5 ›
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِیَةِ ۝٥
Bijan Moeinian
The Thamoodians tasted the punishment of God while overtaken by a terrible storm of thunder and lightening
fa-ammā thamūdu fa-uh'likū bil-ṭāghiyat
69:6 ›
وَأَمَّا عَادࣱ فَأُهۡلِكُوا۟ بِرِیحࣲ صَرۡصَرٍ عَاتِیَةࣲ ۝٦
Bijan Moeinian
As to the people of A’ad, God destroyed them with a furious roaring wind in account of their disbelief…
wa-ammā ʿādun fa-uh'likū birīḥin ṣarṣarin ʿātiyati
69:7 ›
سَخَّرَهَا عَلَیۡهِمۡ سَبۡعَ لَیَالࣲ وَثَمَـٰنِیَةَ أَیَّامٍ حُسُومࣰاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِیهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِیَةࣲ ۝٧
Bijan Moeinian
… Those who were refusing to bow down at their Lord were prostrating by the force of the wind which threw them down as if they were the trunks of hollow palm trees
sakharahā ʿalayhim sabʿa layālin wathamāniyata ayyāmin ḥusūman fatarā l-qawma fīhā ṣarʿā ka-annahum aʿjāzu nakhlin khāwiyati
69:8 ›
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِیَةࣲ ۝٨
Bijan Moeinian
Do you see any of them around
fahal tarā lahum min bāqiyati
69:9 ›
وَجَاۤءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَـٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ ۝٩
Bijan Moeinian
As well as Pharaoh, the tyrants before him and the cities who were engaged in nothing but sins [the reference may be to Sodom and Gomorrah]
wajāa fir'ʿawnu waman qablahu wal-mu'tafikātu bil-khāṭi-at
69:10 ›
فَعَصَوۡا۟ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةࣰ رَّابِیَةً ۝١٠
Bijan Moeinian
[God sent them a messenger to offer them a decent code of conduct]. As they denied the messenger of God, your Lord punished them badly
faʿaṣaw rasūla rabbihim fa-akhadhahum akhdhatan rābiyata
69:11 ›
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَاۤءُ حَمَلۡنَـٰكُمۡ فِی ٱلۡجَارِیَةِ ۝١١
Bijan Moeinian
Remember the favor of your Lord Who carried you on the Arc (of Noah) as the water rose high as a reminder. …
innā lammā ṭaghā l-māu ḥamalnākum fī l-jāriyat
69:12 ›
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةࣰ وَتَعِیَهَاۤ أُذُنࣱ وَ ٰعِیَةࣱ ۝١٢
Bijan Moeinian
…May the ears that appreciate the truth retain it as a remembrance
linajʿalahā lakum tadhkiratan wataʿiyahā udhunun wāʿiyatu
69:13 ›
فَإِذَا نُفِخَ فِی ٱلصُّورِ نَفۡخَةࣱ وَ ٰحِدَةࣱ ۝١٣
Bijan Moeinian
The time will come when the Trumpet is being blown with a single blast
fa-idhā nufikha fī l-ṣūri nafkhatun wāḥidatu
69:14 ›
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ ۝١٤
Bijan Moeinian
On that day the earth will be thrown out of its projectile and the mountains will be pulverized to powder
waḥumilati l-arḍu wal-jibālu fadukkatā dakkatan wāḥidata
69:15 ›
فَیَوۡمَىِٕذࣲ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ ۝١٥
Bijan Moeinian
It will be the time for the inevitable to happen
fayawma-idhin waqaʿati l-wāqiʿat
69:16 ›
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَاۤءُ فَهِیَ یَوۡمَىِٕذࣲ وَاهِیَةࣱ ۝١٦
Bijan Moeinian
The Day on which the [ozone layer of the] sky will crack and the cosmos will loose its order
wa-inshaqqati l-samāu fahiya yawma-idhin wāhiyatu
69:17 ›
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰۤ أَرۡجَاۤىِٕهَاۚ وَیَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ ثَمَـٰنِیَةࣱ ۝١٧
Bijan Moeinian
Man then will be at awe with the presence of His Lord accompanied by eight most honorable angles; a solemn occasion like a King ascending on His Throne
wal-malaku ʿalā arjāihā wayaḥmilu ʿarsha rabbika fawqahum yawma-idhin thamāniyatu
69:18 ›
یَوۡمَىِٕذࣲ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِیَةࣱ ۝١٨
Bijan Moeinian
On that Day man’s most secret affairs will be replayed to him in front of his Lord
yawma-idhin tuʿ'raḍūna lā takhfā minkum khāfiyatu
69:19 ›
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِیَمِینِهِۦ فَیَقُولُ هَاۤؤُمُ ٱقۡرَءُوا۟ كِتَـٰبِیَهۡ ۝١٩
Bijan Moeinian
The one who receives his lifetime’s report card in his right hand will joyfully show it to everyone with pride and will say:.
fa-ammā man ūtiya kitābahu biyamīnihi fayaqūlu hāumu iq'raū kitābiya
69:20 ›
إِنِّی ظَنَنتُ أَنِّی مُلَـٰقٍ حِسَابِیَهۡ ۝٢٠
Bijan Moeinian
.. “Read my lifetime devotion to God, I knew that one day I will be proud of it.”
innī ẓanantu annī mulāqin ḥisābiya
69:21 ›
فَهُوَ فِی عِیشَةࣲ رَّاضِیَةࣲ ۝٢١
Bijan Moeinian
He will be the happiest ever in the best of gardens…
fahuwa fī ʿīshatin rāḍiyati
69:22 ›
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةࣲ ۝٢٢
Bijan Moeinian
where the fruits are so close that…
fī jannatin ʿāliyati
69:23 ›
قُطُوفُهَا دَانِیَةࣱ ۝٢٣
Bijan Moeinian
… it requires only extending the hand to pick up
quṭūfuhā dāniyatu
69:24 ›
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤءَۢا بِمَاۤ أَسۡلَفۡتُمۡ فِی ٱلۡأَیَّامِ ٱلۡخَالِیَةِ ۝٢٤
Bijan Moeinian
He will be said: “Enjoy eating and drinking which is a reward for your devotion.”
kulū wa-ish'rabū hanīan bimā aslaftum fī l-ayāmi l-khāliyat
69:25 ›
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَیَقُولُ یَـٰلَیۡتَنِی لَمۡ أُوتَ كِتَـٰبِیَهۡ ۝٢٥
Bijan Moeinian
As to the one who will be given his sentence to the left hand, he will moan: “I wish I would have never done all those wrong things.”
wa-ammā man ūtiya kitābahu bishimālihi fayaqūlu yālaytanī lam ūta kitābiya
69:26 ›
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِیَهۡ ۝٢٦
Bijan Moeinian
“I wish I would have never been reminded of my deeds.”
walam adri mā ḥisābiya
69:27 ›
یَـٰلَیۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِیَةَ ۝٢٧
Bijan Moeinian
“I whish my death would have been the end of my existence.”
yālaytahā kānati l-qāḍiyat
69:28 ›
مَاۤ أَغۡنَىٰ عَنِّی مَالِیَهۡۜ ۝٢٨
Bijan Moeinian
“Today the wealth that I accumulated during my lifetime is of no help to me.”
mā aghnā ʿannī māliya
69:29 ›
هَلَكَ عَنِّی سُلۡطَـٰنِیَهۡ ۝٢٩
Bijan Moeinian
“My power and reasoning are useless now.”
halaka ʿannī sul'ṭāniya
69:30 ›
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ۝٣٠
Bijan Moeinian
It will be ordered: .
khudhūhu faghullūh
69:31 ›
ثُمَّ ٱلۡجَحِیمَ صَلُّوهُ ۝٣١
Bijan Moeinian
..“Take the guilty one, put the chain on his neck and throw him into the blazing fire.
thumma l-jaḥīma ṣallūh
69:32 ›
ثُمَّ فِی سِلۡسِلَةࣲ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعࣰا فَٱسۡلُكُوهُ ۝٣٢
Bijan Moeinian
... [Once he is reborn], fasten him with a chain which is seventy cubits long.”
thumma fī sil'silatin dharʿuhā sabʿūna dhirāʿan fa-us'lukūh
69:33 ›
إِنَّهُۥ كَانَ لَا یُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِیمِ ۝٣٣
Bijan Moeinian
For he did not believe in Almighty Lord
innahu kāna lā yu'minu bil-lahi l-ʿaẓīm
69:34 ›
وَلَا یَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِینِ ۝٣٤
Bijan Moeinian
No only he did not feed an orphan but he did not even appreciate such a charitable act [probably calling them lazy, of bad nature, shame to the society, better dead than alive, etc.]
walā yaḥuḍḍu ʿalā ṭaʿāmi l-mis'kīn
69:35 ›
فَلَیۡسَ لَهُ ٱلۡیَوۡمَ هَـٰهُنَا حَمِیمࣱ ۝٣٥
Bijan Moeinian
No wonder he does not have any friend here today
falaysa lahu l-yawma hāhunā ḥamīmu
69:36 ›
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِینࣲ ۝٣٦
Bijan Moeinian
No wonder his food today is nothing but left over water of washing of wounds
walā ṭaʿāmun illā min ghis'līni
69:37 ›
لَّا یَأۡكُلُهُۥۤ إِلَّا ٱلۡخَـٰطِءُونَ ۝٣٧
Bijan Moeinian
Yes that is what the sinners eat: leftover liquid of washing the wounds
lā yakuluhu illā l-khāṭiūn
2 False Allegations refuted
69:38 ›
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ ۝٣٨
Bijan Moeinian
I (God) swear by whatever you see
falā uq'simu bimā tub'ṣirūn
69:39 ›
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ ۝٣٩
Bijan Moeinian
I (God) swear by whatever you do not see
wamā lā tub'ṣirūn
69:40 ›
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِیمࣲ ۝٤٠
Bijan Moeinian
These are my words relayed to you by my honorable messenger
innahu laqawlu rasūlin karīmi
69:41 ›
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرࣲۚ قَلِیلࣰا مَّا تُؤۡمِنُونَ ۝٤١
Bijan Moeinian
These are not the words of a poet (how stubborn of you not to refer to your own conscious to find the truth.
wamā huwa biqawli shāʿirin qalīlan mā tu'minūn
69:42 ›
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنࣲۚ قَلِیلࣰا مَّا تَذَكَّرُونَ ۝٤٢
Bijan Moeinian
These are not the words of a person who claims to know the future (how little you reflect to see the depth of these revelations.
walā biqawli kāhinin qalīlan mā tadhakkarūn
69:43 ›
تَنزِیلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٤٣
Bijan Moeinian
This Qur’an is the revelation of the Creator of the worlds to mankind
tanzīlun min rabbi l-ʿālamīn
69:44 ›
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَیۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِیلِ ۝٤٤
Bijan Moeinian
Know that if Mohammad had told something of his own and ascribe it to God,…
walaw taqawwala ʿalaynā baʿḍa l-aqāwīl
69:45 ›
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡیَمِینِ ۝٤٥
Bijan Moeinian
… I (God) would have indeed seized him by his right hand…
la-akhadhnā min'hu bil-yamīn
69:46 ›
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِینَ ۝٤٦
Bijan Moeinian
…. and cut off his throat
thumma laqaṭaʿnā min'hu l-watīn
69:47 ›
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَـٰجِزِینَ ۝٤٧
Bijan Moeinian
None of you could have prevented Me (God) of doing so
famā minkum min aḥadin ʿanhu ḥājizīn
69:48 ›
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةࣱ لِّلۡمُتَّقِینَ ۝٤٨
Bijan Moeinian
This Qur’an is a message for those who want to stay on the right path
wa-innahu latadhkiratun lil'muttaqīn
69:49 ›
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِینَ ۝٤٩
Bijan Moeinian
I (God) know that some of you deny the authenticity of Qur’an
wa-innā lanaʿlamu anna minkum mukadhibīn
69:50 ›
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَـٰفِرِینَ ۝٥٠
Bijan Moeinian
What a pity for those who do not believe in divine origin of Qur’an
wa-innahu laḥasratun ʿalā l-kāfirīn
69:51 ›
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡیَقِینِ ۝٥١
Bijan Moeinian
SURELY THIS IS ABSOLUTE TRUTH
wa-innahu laḥaqqu l-yaqīn
69:52 ›
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ ۝٥٢
Bijan Moeinian
Therefore, glorify the name of your Lord, the Most High
fasabbiḥ bi-is'mi rabbika l-ʿaẓīm
Export 52 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Pen The Ascending Stairways, The Ladders →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Bijan Moeinian

Get a Print Copy

Support the Author

  • An Easy to Understand Translation of Qur'an View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Reality, The Inevitable
Verses
52
Revelation
Meccan
Juz
29
Translations
62

Themes in This Surah

Judgment Accountability Quran Inevitable

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 The Doom Ayat 1 – 37
  2. 2 False Allegations refuted Ayat 38 – 52

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com