Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الإِنْسَان

Bakhtiari Nejad

Surah 76. Man (al-Insan)

31 verses Medinan
Home›Qur'an›al-Insan›Bakhtiari Nejad
0:00
1 Attainment of Perfection
76:1 ›
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَـٰنِ حِینࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ یَكُن شَیۡءࣰا مَّذۡكُورًا ۝١
Bakhtiari Nejad
Did a period of time (not) come upon human being that he was nothing to be mentioned?
hal atā ʿalā l-insāni ḥīnun mina l-dahri lam yakun shayan madhkūra
76:2 ›
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجࣲ نَّبۡتَلِیهِ فَجَعَلۡنَـٰهُ سَمِیعَۢا بَصِیرًا ۝٢
Bakhtiari Nejad
Indeed, We created human being from a mixture of fertilized egg (zygote) to test him, and We made hearing and sight for him.
innā khalaqnā l-insāna min nuṭ'fatin amshājin nabtalīhi fajaʿalnāhu samīʿan baṣīra
76:3 ›
إِنَّا هَدَیۡنَـٰهُ ٱلسَّبِیلَ إِمَّا شَاكِرࣰا وَإِمَّا كَفُورًا ۝٣
Bakhtiari Nejad
Indeed, We guided him to the (right) way, whether he is grateful or ungrateful.
innā hadaynāhu l-sabīla immā shākiran wa-immā kafūra
76:4 ›
إِنَّاۤ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَـٰفِرِینَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغۡلَـٰلࣰا وَسَعِیرًا ۝٤
Bakhtiari Nejad
Indeed, We have prepared chains and shackles and burning fire for the disbelievers.
innā aʿtadnā lil'kāfirīna salāsilā wa-aghlālan wasaʿīra
76:5 ›
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ یَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسࣲ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ۝٥
Bakhtiari Nejad
Indeed, the good ones drink from a cup that its mixture is camphor.
inna l-abrāra yashrabūna min kasin kāna mizājuhā kāfūra
76:6 ›
عَیۡنࣰا یَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِیرࣰا ۝٦
Bakhtiari Nejad
A spring that God's servants drink from it, they make it flow out abundantly (as they please).
yūfūna bil-nadhri wayakhāfūna yawman kāna sharruhu mus'taṭīra
76:7 ›
یُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَیَخَافُونَ یَوۡمࣰا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِیرࣰا ۝٧
Bakhtiari Nejad
They fulfill the pledges and they are afraid of a day that its badness is widespread,
Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran
76:8 ›
وَیُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِینࣰا وَیَتِیمࣰا وَأَسِیرًا ۝٨
Bakhtiari Nejad
and they feed the food to poor and orphans and captives for His love,
wayuṭ'ʿimūna l-ṭaʿāma ʿalā ḥubbihi mis'kīnan wayatīman wa-asīra
76:9 ›
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَلَا شُكُورًا ۝٩
Bakhtiari Nejad
(saying:) “We feed you only for God's pleasure (and His attention), we do not want any reward or thanks from you,
innamā nuṭ'ʿimukum liwajhi l-lahi lā nurīdu minkum jazāan walā shukūra
76:10 ›
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا یَوۡمًا عَبُوسࣰا قَمۡطَرِیرࣰا ۝١٠
Bakhtiari Nejad
we are afraid of our Lord in a harsh and distressful day.”
innā nakhāfu min rabbinā yawman ʿabūsan qamṭarīra
76:11 ›
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَ ٰلِكَ ٱلۡیَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةࣰ وَسُرُورࣰا ۝١١
Bakhtiari Nejad
So, God protects them from badness of that day and gives them vitality and happiness.
fawaqāhumu l-lahu sharra dhālika l-yawmi walaqqāhum naḍratan wasurūra
76:12 ›
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةࣰ وَحَرِیرࣰا ۝١٢
Bakhtiari Nejad
And their reward for what they endured will be garden and silk.
wajazāhum bimā ṣabarū jannatan waḥarīra
76:13 ›
مُّتَّكِءِینَ فِیهَا عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِۖ لَا یَرَوۡنَ فِیهَا شَمۡسࣰا وَلَا زَمۡهَرِیرࣰا ۝١٣
Bakhtiari Nejad
Leaning on sofas in there, they do not see (burning) sun and bitter (freezing) cold in it.
muttakiīna fīhā ʿalā l-arāiki lā yarawna fīhā shamsan walā zamharīra
76:14 ›
وَدَانِیَةً عَلَیۡهِمۡ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِیلࣰا ۝١٤
Bakhtiari Nejad
And its shades are close over them and its fruits are lowered, hanging low.
wadāniyatan ʿalayhim ẓilāluhā wadhullilat quṭūfuhā tadhlīla
76:15 ›
وَیُطَافُ عَلَیۡهِم بِءَانِیَةࣲ مِّن فِضَّةࣲ وَأَكۡوَابࣲ كَانَتۡ قَوَارِیرَا۠ ۝١٥
Bakhtiari Nejad
And silver bowls and drinking glasses made of crystals are circulated among them,
wayuṭāfu ʿalayhim biāniyatin min fiḍḍatin wa-akwābin kānat qawārīr
76:16 ›
قَوَارِیرَا۟ مِن فِضَّةࣲ قَدَّرُوهَا تَقۡدِیرࣰا ۝١٦
Bakhtiari Nejad
crystals like silver, they determine their measure (and size).
qawārīrā min fiḍḍatin qaddarūhā taqdīra
76:17 ›
وَیُسۡقَوۡنَ فِیهَا كَأۡسࣰا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا ۝١٧
Bakhtiari Nejad
And in there, they are given drink from a cup that its mixture is ginger,
wayus'qawna fīhā kasan kāna mizājuhā zanjabīla
76:18 ›
عَیۡنࣰا فِیهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِیلࣰا ۝١٨
Bakhtiari Nejad
from a spring in there called Salsabil.
wayaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūna idhā ra-aytahum ḥasib'tahum lu'lu-an manthūra
76:19 ›
۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤࣰا مَّنثُورࣰا ۝١٩
Bakhtiari Nejad
And immortal youth circulate among them, so that when you see them you think they are scattered pearls.
Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum lu/lu-an manthooran
76:20 ›
وَإِذَا رَأَیۡتَ ثَمَّ رَأَیۡتَ نَعِیمࣰا وَمُلۡكࣰا كَبِیرًا ۝٢٠
Bakhtiari Nejad
And when you see it, there you will see delight and a great kingdom.
wa-idhā ra-ayta thamma ra-ayta naʿīman wamul'kan kabīra
76:21 ›
عَـٰلِیَهُمۡ ثِیَابُ سُندُسٍ خُضۡرࣱ وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖ وَحُلُّوۤا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةࣲ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابࣰا طَهُورًا ۝٢١
Bakhtiari Nejad
There are clothes of fine green silk and brocade on them, and they are decorated with silver bracelets, and their Lord gives them a pure drink to drink.
inna hādhā kāna lakum jazāan wakāna saʿyukum mashkūra
76:22 ›
إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَكَانَ سَعۡیُكُم مَّشۡكُورًا ۝٢٢
Bakhtiari Nejad
Indeed, this is a reward for you, and your effort is appreciated.
Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran
2 Another Generation raised
76:23 ›
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَیۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِیلࣰا ۝٢٣
Bakhtiari Nejad
Indeed, We sent this Quran down to you gradually.
innā naḥnu nazzalnā ʿalayka l-qur'āna tanzīla
76:24 ›
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورࣰا ۝٢٤
Bakhtiari Nejad
So, persevere (and be patient) for your Lord's command, and do not obey any sinful or ungrateful (disbeliever) among them.
fa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika walā tuṭiʿ min'hum āthiman aw kafūra
76:25 ›
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلࣰا ۝٢٥
Bakhtiari Nejad
And remember your Lord’s name morning and afternoon,
wa-udh'kuri is'ma rabbika buk'ratan wa-aṣīla
76:26 ›
وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَیۡلࣰا طَوِیلًا ۝٢٦
Bakhtiari Nejad
and during part of the night show your humbleness before Him and glorify Him long (part of) the night.
wamina al-layli fa-us'jud lahu wasabbiḥ'hu laylan ṭawīla
76:27 ›
إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ یُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَیَذَرُونَ وَرَاۤءَهُمۡ یَوۡمࣰا ثَقِیلࣰا ۝٢٧
Bakhtiari Nejad
Indeed these (people) love the transient (this world’s life), and they leave (neglect) a cumbersome day behind.
inna hāulāi yuḥibbūna l-ʿājilata wayadharūna warāahum yawman thaqīla
76:28 ›
نَّحۡنُ خَلَقۡنَـٰهُمۡ وَشَدَدۡنَاۤ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَاۤ أَمۡثَـٰلَهُمۡ تَبۡدِیلًا ۝٢٨
Bakhtiari Nejad
We created them and We strengthened their form, and when We want We replace them with like them as a substitute.
naḥnu khalaqnāhum washadadnā asrahum wa-idhā shi'nā baddalnā amthālahum tabdīla
76:29 ›
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذۡكِرَةࣱۖ فَمَن شَاۤءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِیلࣰا ۝٢٩
Bakhtiari Nejad
Indeed this (Quran) is a reminder, so anyone who wants will take a way to his Lord (with following its instructions),
inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīla
76:30 ›
وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِیمًا حَكِیمࣰا ۝٣٠
Bakhtiari Nejad
and you do not want except if God wants. Indeed, God is knowledgeable and wise.
wamā tashāūna illā an yashāa l-lahu inna l-laha kāna ʿalīman ḥakīma
76:31 ›
یُدۡخِلُ مَن یَشَاۤءُ فِی رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِینَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِیمَۢا ۝٣١
Bakhtiari Nejad
He admits anyone He wants to His mercy, and He has prepared a painful punishment for the wrongdoers.
yud'khilu man yashāu fī raḥmatihi wal-ẓālimīna aʿadda lahum ʿadhāban alīma
Export 31 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Rising of the Dead, Resurrection The Emissaries, Winds Sent Forth →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Bakhtiari Nejad

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
Man
Verses
31
Revelation
Medinan
Juz
29
Translations
63

Themes in This Surah

Human Creation Gratitude Paradise Patience

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Attainment of Perfection Ayat 1 – 22
  2. 2 Another Generation raised Ayat 23 – 31

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com