Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الإِنْسَان

Munir Mezyed

Surah 76. Man (al-Insan)

31 verses Medinan
Home›Qur'an›al-Insan›Munir Mezyed
0:00
1 Attainment of Perfection
76:1 ›
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَـٰنِ حِینࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ یَكُن شَیۡءࣰا مَّذۡكُورًا ۝١
Munir Mezyed
Has there come on man a period of time when he was not a thing even to be mentioned?
hal atā ʿalā l-insāni ḥīnun mina l-dahri lam yakun shayan madhkūra
76:2 ›
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجࣲ نَّبۡتَلِیهِ فَجَعَلۡنَـٰهُ سَمِیعَۢا بَصِیرًا ۝٢
Munir Mezyed
We create man from a semen-drop mixture, so as to test him. Thus, We bestowed upon him hearing and seeing.
innā khalaqnā l-insāna min nuṭ'fatin amshājin nabtalīhi fajaʿalnāhu samīʿan baṣīra
76:3 ›
إِنَّا هَدَیۡنَـٰهُ ٱلسَّبِیلَ إِمَّا شَاكِرࣰا وَإِمَّا كَفُورًا ۝٣
Munir Mezyed
Indeed, We showed him the way, whether he will be grateful or not.
innā hadaynāhu l-sabīla immā shākiran wa-immā kafūra
76:4 ›
إِنَّاۤ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَـٰفِرِینَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغۡلَـٰلࣰا وَسَعِیرًا ۝٤
Munir Mezyed
Indeed, We have prepared for those who lack Faith in Allâh chains, shackles and blazing fire.
innā aʿtadnā lil'kāfirīna salāsilā wa-aghlālan wasaʿīra
76:5 ›
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ یَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسࣲ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ۝٥
Munir Mezyed
Indeed, the ‘Pure in Heart’ will drink of a cup whereof the mixture is of ‘Kafur’.
inna l-abrāra yashrabūna min kasin kāna mizājuhā kāfūra
76:6 ›
عَیۡنࣰا یَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِیرࣰا ۝٦
Munir Mezyed
A fountain where the devotees of Allâh will drink. They will cause it to gush forth abundantly.
yūfūna bil-nadhri wayakhāfūna yawman kāna sharruhu mus'taṭīra
76:7 ›
یُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَیَخَافُونَ یَوۡمࣰا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِیرࣰا ۝٧
Munir Mezyed
They fulfill their vows and fear a day whose evil is widely spread
Yoofoona bialnnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateeran
76:8 ›
وَیُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِینࣰا وَیَتِیمࣰا وَأَسِیرًا ۝٨
Munir Mezyed
And give food, in spite of their needs for it, to a needy person or to an orphan or to a captive,
wayuṭ'ʿimūna l-ṭaʿāma ʿalā ḥubbihi mis'kīnan wayatīman wa-asīra
76:9 ›
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَلَا شُكُورًا ۝٩
Munir Mezyed
(Saying): “We do feed you only for the countenance of Allâh, not desiring any reward or thanks from your behalf.
innamā nuṭ'ʿimukum liwajhi l-lahi lā nurīdu minkum jazāan walā shukūra
76:10 ›
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا یَوۡمًا عَبُوسࣰا قَمۡطَرِیرࣰا ۝١٠
Munir Mezyed
Indeed, we fear from our Lord a day which is harsh and distressful."
innā nakhāfu min rabbinā yawman ʿabūsan qamṭarīra
76:11 ›
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَ ٰلِكَ ٱلۡیَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةࣰ وَسُرُورࣰا ۝١١
Munir Mezyed
Thus, Allâh will protect them from the evil of that day, giving them vivacity and joy,
fawaqāhumu l-lahu sharra dhālika l-yawmi walaqqāhum naḍratan wasurūra
76:12 ›
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةࣰ وَحَرِیرࣰا ۝١٢
Munir Mezyed
Rewarding them for what they patiently endured, a garden and silk.
wajazāhum bimā ṣabarū jannatan waḥarīra
76:13 ›
مُّتَّكِءِینَ فِیهَا عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِۖ لَا یَرَوۡنَ فِیهَا شَمۡسࣰا وَلَا زَمۡهَرِیرࣰا ۝١٣
Munir Mezyed
They will recline therein on couches; and they will feel neither excessive heat nor freezing cold.
muttakiīna fīhā ʿalā l-arāiki lā yarawna fīhā shamsan walā zamharīra
76:14 ›
وَدَانِیَةً عَلَیۡهِمۡ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِیلࣰا ۝١٤
Munir Mezyed
Its shades will be closely spread upon them while its fruits will be near and easy to be reached.
wadāniyatan ʿalayhim ẓilāluhā wadhullilat quṭūfuhā tadhlīla
76:15 ›
وَیُطَافُ عَلَیۡهِم بِءَانِیَةࣲ مِّن فِضَّةࣲ وَأَكۡوَابࣲ كَانَتۡ قَوَارِیرَا۠ ۝١٥
Munir Mezyed
There will be made to pass around them, silver dishes and cups of crystal,
wayuṭāfu ʿalayhim biāniyatin min fiḍḍatin wa-akwābin kānat qawārīr
76:16 ›
قَوَارِیرَا۟ مِن فِضَّةࣲ قَدَّرُوهَا تَقۡدِیرࣰا ۝١٦
Munir Mezyed
Transparent cups made of silver which they will determine the exact measure of drink.
qawārīrā min fiḍḍatin qaddarūhā taqdīra
76:17 ›
وَیُسۡقَوۡنَ فِیهَا كَأۡسࣰا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا ۝١٧
Munir Mezyed
They will be given to drink therein a cup whose mixture is ginger
wayus'qawna fīhā kasan kāna mizājuhā zanjabīla
76:18 ›
عَیۡنࣰا فِیهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِیلࣰا ۝١٨
Munir Mezyed
From a fountain whose name is called ‘Salsabīl’.
wayaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūna idhā ra-aytahum ḥasib'tahum lu'lu-an manthūra
76:19 ›
۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤࣰا مَّنثُورࣰا ۝١٩
Munir Mezyed
They will be served by immortal youths. If you see them, you will think they are scattered pearls.
Wayatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona itha raaytahum hasibtahum lu/lu-an manthooran
76:20 ›
وَإِذَا رَأَیۡتَ ثَمَّ رَأَیۡتَ نَعِیمࣰا وَمُلۡكࣰا كَبِیرًا ۝٢٠
Munir Mezyed
If you look there (in ‘Al- Jannah’), you will see bliss and great dominion.
wa-idhā ra-ayta thamma ra-ayta naʿīman wamul'kan kabīra
76:21 ›
عَـٰلِیَهُمۡ ثِیَابُ سُندُسٍ خُضۡرࣱ وَإِسۡتَبۡرَقࣱۖ وَحُلُّوۤا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةࣲ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابࣰا طَهُورًا ۝٢١
Munir Mezyed
Upon them will be green garments of fine silk and brocade, while they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will satisfy their thirst with a pure drink.
inna hādhā kāna lakum jazāan wakāna saʿyukum mashkūra
76:22 ›
إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَاۤءࣰ وَكَانَ سَعۡیُكُم مَّشۡكُورًا ۝٢٢
Munir Mezyed
(It will be said unto them): "Indeed, this is a reward for you, and your struggle has been appreciated."
Inna hatha kana lakum jazaan wakana saAAyukum mashkooran
2 Another Generation raised
76:23 ›
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَیۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِیلࣰا ۝٢٣
Munir Mezyed
Indeed, it is We who have sent down to you, (O' ‘Muhammad’), the ‘Qurʾān’ progressively.
innā naḥnu nazzalnā ʿalayka l-qur'āna tanzīla
76:24 ›
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورࣰا ۝٢٤
Munir Mezyed
Thus, be patient towards the command of your Lord, do not pay attention to any of them, who is a wilful sinner or an impious;
fa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika walā tuṭiʿ min'hum āthiman aw kafūra
76:25 ›
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةࣰ وَأَصِیلࣰا ۝٢٥
Munir Mezyed
And celebrate the (Glorious) Names of your Lord night and day
wa-udh'kuri is'ma rabbika buk'ratan wa-aṣīla
76:26 ›
وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَیۡلࣰا طَوِیلًا ۝٢٦
Munir Mezyed
While during the night, prostrate yourself to Him and glorify Him all night long.
wamina al-layli fa-us'jud lahu wasabbiḥ'hu laylan ṭawīla
76:27 ›
إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ یُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَیَذَرُونَ وَرَاۤءَهُمۡ یَوۡمࣰا ثَقِیلࣰا ۝٢٧
Munir Mezyed
Absolutely, those who lack Faith in Allâh are in love with this worldly life, leaving behind them a heavy day.
inna hāulāi yuḥibbūna l-ʿājilata wayadharūna warāahum yawman thaqīla
76:28 ›
نَّحۡنُ خَلَقۡنَـٰهُمۡ وَشَدَدۡنَاۤ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَاۤ أَمۡثَـٰلَهُمۡ تَبۡدِیلًا ۝٢٨
Munir Mezyed
It is We Who created them and strengthened their forms, but if We will, We can replace them completely with others like them.
naḥnu khalaqnāhum washadadnā asrahum wa-idhā shi'nā baddalnā amthālahum tabdīla
76:29 ›
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذۡكِرَةࣱۖ فَمَن شَاۤءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِیلࣰا ۝٢٩
Munir Mezyed
Indeed, this is an admonition, therefore, whoever wills; let him take a path to his Lord.
inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīla
76:30 ›
وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِیمًا حَكِیمࣰا ۝٣٠
Munir Mezyed
Yet you will not (able to do what you intend to do), unless Allâh wills. Indeed, Allâh is ever All-knowing, All-wise.
wamā tashāūna illā an yashāa l-lahu inna l-laha kāna ʿalīman ḥakīma
76:31 ›
یُدۡخِلُ مَن یَشَاۤءُ فِی رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِینَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِیمَۢا ۝٣١
Munir Mezyed
He admits whom He wills into His (divine) Mercy. But the ones who are grossly unfair and morally wrong: He prepared for them a painful punishment.
yud'khilu man yashāu fī raḥmatihi wal-ẓālimīna aʿadda lahum ʿadhāban alīma
Export 31 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Rising of the Dead, Resurrection The Emissaries, Winds Sent Forth →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Munir Mezyed

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
Man
Verses
31
Revelation
Medinan
Juz
29
Translations
63

Themes in This Surah

Human Creation Gratitude Paradise Patience

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Attainment of Perfection Ayat 1 – 22
  2. 2 Another Generation raised Ayat 23 – 31

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com