Jonah — Verse 49
10:49 · Yunus
Jonah 10:49
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قُل
qul
|
Say | V |
|
لَّآ
lā
|
Not | Prep |
|
أَمْلِكُ
amliku
|
I have power | V |
|
لِنَفْسِى
linafsī
|
for myself | Noun |
|
ضَرًّا
ḍarran
|
(for) any harm | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
نَفْعًا
nafʿan
|
(for) any profit | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
شَآءَ
shāa
|
Allah wills | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah wills | Noun |
|
لِكُلِّ
likulli
|
For every | Noun |
|
أُمَّةٍ
ummatin
|
nation | Noun |
|
أَجَلٌ
ajalun
|
(is) a term | Noun |
|
إِذَا
idhā
|
When | Noun |
|
جَآءَ
jāa
|
comes | V |
|
أَجَلُهُمْ
ajaluhum
|
their term | Noun |
|
فَلَا
falā
|
then not | Prep |
|
يَسْتَـْٔخِرُونَ
yastakhirūna
|
they remain behind | V |
|
سَاعَةً
sāʿatan
|
an hour | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
يَسْتَقْدِمُونَ
yastaqdimūna
|
they can precede (it) | V |
Say [Prophet], ‘I cannot control any harm or benefit that comes to me, except as God wills. There is an appointed term for every community, and when it is reached they can neither delay nor hasten it, even for a moment.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قُل لَّاۤ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِی ضَرࣰّا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَاۤءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَاۤءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا یَسۡتَءۡخِرُونَ سَاعَةࣰ وَلَا یَسۡتَقۡدِمُونَ ٤٩
qul lā amliku linafsī ḍarran walā nafʿan illā mā shāa l-lahu likulli ummatin ajalun idhā jāa ajaluhum falā yastakhirūna sāʿatan walā yastaqdimūn