Jonah 10:7

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
إِنَّ inna
Indeed Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
لَا
(do) not Prep
expect V
the meeting with Us Noun
وَرَضُوا۟ waraḍū
and are pleased V
with the life Noun
(of) the world Noun
and feel satisfied V
بِهَا bihā
with it Noun
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna
and those Noun
هُمْ hum
they Noun
عَنْ ʿan
(are) of Prep
Our Signs Noun
غَٰفِلُونَ ghāfilūna
heedless Noun

Those who do not expect to meet Us and are pleased with the life of this world, contenting themselves with it and paying no heed to Our signs

— Abdel Haleem

Arabic Text

إِنَّ ٱلَّذِینَ لَا یَرۡجُونَ لِقَاۤءَنَا وَرَضُوا۟ بِٱلۡحَیَوٰةِ ٱلدُّنۡیَا وَٱطۡمَأَنُّوا۟ بِهَا وَٱلَّذِینَ هُمۡ عَنۡ ءَایَـٰتِنَا غَـٰفِلُونَ ۝٧

inna alladhīna lā yarjūna liqāanā waraḍū bil-ḥayati l-dun'yā wa-iṭ'ma-annū bihā wa-alladhīna hum ʿan āyātinā ghāfilūn