Hud — Verse 62
11:62 · Hud
Hud 11:62
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالُوا۟
qālū
|
They said | V |
|
يَٰصَٰلِحُ
yāṣāliḥu
|
O Salih | Noun |
|
قَدْ
qad
|
Verily | Prep |
|
كُنتَ
kunta
|
you were | V |
|
فِينَا
fīnā
|
among us | Prep |
|
مَرْجُوًّا
marjuwwan
|
the one in whom hope was placed | Noun |
|
قَبْلَ
qabla
|
before | Noun |
|
هَٰذَآ
hādhā
|
this | Noun |
|
أَتَنْهَىٰنَآ
atanhānā
|
Do you forbid us | V |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
نَّعْبُدَ
naʿbuda
|
we worship | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
يَعْبُدُ
yaʿbudu
|
our forefathers worshipped | V |
|
ءَابَآؤُنَا
ābāunā
|
our forefathers worshipped | Noun |
|
وَإِنَّنَا
wa-innanā
|
And indeed we | Prep |
|
لَفِى
lafī
|
surely (are) in | Prep |
|
شَكٍّ
shakkin
|
doubt | Noun |
|
مِّمَّا
mimmā
|
about what | Prep |
|
تَدْعُونَآ
tadʿūnā
|
you call us | V |
|
إِلَيْهِ
ilayhi
|
to it | Prep |
|
مُرِيبٍ
murībin
|
suspicious | Noun |
They said, ‘Salih, We used to have such great hope in you. Will you forbid us to worship what our fathers worshipped? We are in grave doubt about what you are asking us to do.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالُوا۟ یَـٰصَـٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِینَا مَرۡجُوࣰّا قَبۡلَ هَـٰذَاۤۖ أَتَنۡهَىٰنَاۤ أَن نَّعۡبُدَ مَا یَعۡبُدُ ءَابَاۤؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِی شَكࣲّ مِّمَّا تَدۡعُونَاۤ إِلَیۡهِ مُرِیبࣲ ٦٢
qālū yāṣāliḥu qad kunta fīnā marjuwwan qabla hādhā atanhānā an naʿbuda mā yaʿbudu ābāunā wa-innanā lafī shakkin mimmā tadʿūnā ilayhi murībi