The Thunder — Verse 38
13:38 · ar-Ra`d
The Thunder 13:38
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَقَدْ
walaqad
|
And certainly | Prep |
|
أَرْسَلْنَا
arsalnā
|
We sent | V |
|
رُسُلًا
rusulan
|
Messengers | Noun |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
قَبْلِكَ
qablika
|
before you | Noun |
|
وَجَعَلْنَا
wajaʿalnā
|
and We made | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
for them | Noun |
|
أَزْوَٰجًا
azwājan
|
wives | Noun |
|
وَذُرِّيَّةً
wadhurriyyatan
|
and offspring | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
لِرَسُولٍ
lirasūlin
|
for a Messenger | Noun |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
يَأْتِىَ
yatiya
|
he comes | V |
|
بِـَٔايَةٍ
biāyatin
|
with a sign | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
بِإِذْنِ
bi-idh'ni
|
by the leave | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
لِكُلِّ
likulli
|
For everything | Noun |
|
أَجَلٍ
ajalin
|
(is) a time | Noun |
|
كِتَابٌ
kitābun
|
prescribed | Noun |
We sent messengers before you and gave them wives and offspring; no messenger was given the power to produce a miracle except with God’s permission. There was a Scripture for every age
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلࣰا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَ ٰجࣰا وَذُرِّیَّةࣰۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن یَأۡتِیَ بِءَایَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلࣲ كِتَابࣱ ٣٨
walaqad arsalnā rusulan min qablika wajaʿalnā lahum azwājan wadhurriyyatan wamā kāna lirasūlin an yatiya biāyatin illā bi-idh'ni l-lahi likulli ajalin kitābu