Mary — Verse 38
19:38 · Maryam
Mary 19:38
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَسْمِعْ
asmiʿ
|
How they will hear | V |
|
بِهِمْ
bihim
|
How they will hear | Noun |
|
وَأَبْصِرْ
wa-abṣir
|
and how (they will) see | V |
|
يَوْمَ
yawma
|
(the) Day | Noun |
|
يَأْتُونَنَا
yatūnanā
|
they will come to Us | V |
|
لَٰكِنِ
lākini
|
but | Prep |
|
ٱلظَّٰلِمُونَ
l-ẓālimūna
|
the wrongdoers | Noun |
|
ٱلْيَوْمَ
l-yawma
|
today | Noun |
|
فِى
fī
|
(are) in | Prep |
|
ضَلَٰلٍ
ḍalālin
|
error | Noun |
|
مُّبِينٍ
mubīnin
|
clear | Noun |
How sharp of hearing, how sharp of sight they will be when they come to Us, although now they are clearly off course! Warn them [Muhammad] of the Day of Remorse when the matter will be decided
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ یَوۡمَ یَأۡتُونَنَاۖ لَـٰكِنِ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٱلۡیَوۡمَ فِی ضَلَـٰلࣲ مُّبِینࣲ ٣٨
asmiʿ bihim wa-abṣir yawma yatūnanā lākini l-ẓālimūna l-yawma fī ḍalālin mubīni