The Cow 2:59

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
فَبَدَّلَ fabaddala
But changed V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
ظَلَمُوا۟ ẓalamū
wronged V
(the) word Noun
غَيْرَ ghayra
other (than) Noun
ٱلَّذِى alladhī
(that) which Noun
قِيلَ qīla
was said V
لَهُمْ lahum
to them Noun
so We sent down V
عَلَى ʿalā
upon Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
ظَلَمُوا۟ ẓalamū
wronged V
رِجْزًا rij'zan
a punishment Noun
مِّنَ mina
from Prep
the sky Noun
بِمَا bimā
because Noun
they were V
defiantly disobeying V

But the wrongdoers substituted a different word from the one they had been given. So, because they persistently disobeyed, We sent a plague down from the heavens upon the wrongdoers

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَبَدَّلَ ٱلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ قَوۡلًا غَیۡرَ ٱلَّذِی قِیلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ رِجۡزࣰا مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ بِمَا كَانُوا۟ یَفۡسُقُونَ ۝٥٩

fabaddala alladhīna ẓalamū qawlan ghayra alladhī qīla lahum fa-anzalnā ʿalā alladhīna ẓalamū rij'zan mina l-samāi bimā kānū yafsuqūn