The Criterion, The Standard 25:50

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And verily Prep
صَرَّفْنَٰهُ ṣarrafnāhu
We have distributed it V
among them Noun
that they may remember V
but refuse V
most Noun
(of) the people Noun
إِلَّا illā
except Prep
كُفُورًا kufūran
disbelief Noun

Many times We have repeated this to people so that they might take heed, but most persist in their ingratitude

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَـٰهُ بَیۡنَهُمۡ لِیَذَّكَّرُوا۟ فَأَبَىٰۤ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورࣰا ۝٥٠

walaqad ṣarrafnāhu baynahum liyadhakkarū fa-abā aktharu l-nāsi illā kufūra