The Ant, The Ants — Verse 56
27:56 · an-Naml
The Ant, The Ants 27:56
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَمَا
famā
|
But not | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
جَوَابَ
jawāba
|
(the) answer | Noun |
|
قَوْمِهِۦٓ
qawmihi
|
(of) his people | Noun |
|
إِلَّآ
illā
|
except | Prep |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
قَالُوٓا۟
qālū
|
they said | V |
|
أَخْرِجُوٓا۟
akhrijū
|
Drive out | V |
|
ءَالَ
āla
|
(the) family | Noun |
|
لُوطٍ
lūṭin
|
(of) Lut | Noun |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
قَرْيَتِكُمْ
qaryatikum
|
your town | Noun |
|
إِنَّهُمْ
innahum
|
Indeed, they | Prep |
|
أُنَاسٌ
unāsun
|
(are) people | Noun |
|
يَتَطَهَّرُونَ
yataṭahharūna
|
who keep clean and pure | V |
The only answer his people gave was to say, ‘Expel Lot’s followers from your town! These men mean to stay chaste!’
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦۤ إِلَّاۤ أَن قَالُوۤا۟ أَخۡرِجُوۤا۟ ءَالَ لُوطࣲ مِّن قَرۡیَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسࣱ یَتَطَهَّرُونَ ٥٦
famā kāna jawāba qawmihi illā an qālū akhrijū āla lūṭin min qaryatikum innahum unāsun yataṭahharūn