The Ant, The Ants — Verse 62
27:62 · an-Naml
The Ant, The Ants 27:62
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَمَّن
amman
|
Or Who | Prep |
|
يُجِيبُ
yujību
|
responds | V |
|
ٱلْمُضْطَرَّ
l-muḍ'ṭara
|
(to) the distressed one | Noun |
|
إِذَا
idhā
|
when | Noun |
|
دَعَاهُ
daʿāhu
|
he calls Him | V |
|
وَيَكْشِفُ
wayakshifu
|
and He removes | V |
|
ٱلسُّوٓءَ
l-sūa
|
the evil | Noun |
|
وَيَجْعَلُكُمْ
wayajʿalukum
|
and makes you | V |
|
خُلَفَآءَ
khulafāa
|
inheritors | Noun |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
(of) the earth | Noun |
|
أَءِلَٰهٌ
a-ilāhun
|
Is there any god | Noun |
|
مَّعَ
maʿa
|
with | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
قَلِيلًا
qalīlan
|
Little | Noun |
|
مَّا
mā
|
(is) what | Noun |
|
تَذَكَّرُونَ
tadhakkarūna
|
you remember | V |
Who is it that answers the distressed when they call upon Him? Who removes their suffering? Who makes you successors in the earth? Is it another god beside God? Little notice you take
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَمَّن یُجِیبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَیَكۡشِفُ ٱلسُّوۤءَ وَیَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَاۤءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَـٰهࣱ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِیلࣰا مَّا تَذَكَّرُونَ ٦٢
amman yujību l-muḍ'ṭara idhā daʿāhu wayakshifu l-sūa wayajʿalukum khulafāa l-arḍi a-ilāhun maʿa l-lahi qalīlan mā tadhakkarūn