The Story, Stories, The Narrative — Verse 55
28:55 · al-Qasas
The Story, Stories, The Narrative 28:55
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذَا
wa-idhā
|
And when | Noun |
|
سَمِعُوا۟
samiʿū
|
they hear | V |
|
ٱللَّغْوَ
l-laghwa
|
vain talk | Noun |
|
أَعْرَضُوا۟
aʿraḍū
|
they turn away | V |
|
عَنْهُ
ʿanhu
|
from it | Prep |
|
وَقَالُوا۟
waqālū
|
and say | V |
|
لَنَآ
lanā
|
For us | Noun |
|
أَعْمَٰلُنَا
aʿmālunā
|
our deeds | Noun |
|
وَلَكُمْ
walakum
|
and for you | Noun |
|
أَعْمَٰلُكُمْ
aʿmālukum
|
your deeds | Noun |
|
سَلَٰمٌ
salāmun
|
Peace (be) | Noun |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
on you | Prep |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
نَبْتَغِى
nabtaghī
|
we seek | V |
|
ٱلْجَٰهِلِينَ
l-jāhilīna
|
the ignorant | Noun |
and turn away whenever they hear frivolous talk, saying, ‘We have our deeds and you have yours. Peace be with you! We do not seek the company of ignorant people.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذَا سَمِعُوا۟ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُوا۟ عَنۡهُ وَقَالُوا۟ لَنَاۤ أَعۡمَـٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَـٰلُكُمۡ سَلَـٰمٌ عَلَیۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِی ٱلۡجَـٰهِلِینَ ٥٥
wa-idhā samiʿū l-laghwa aʿraḍū ʿanhu waqālū lanā aʿmālunā walakum aʿmālukum salāmun ʿalaykum lā nabtaghī l-jāhilīn