The Family of Imran, The House of Imran — Verse 39
3:39 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:39
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَنَادَتْهُ
fanādathu
|
Then called him | V |
|
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
l-malāikatu
|
the Angels | Noun |
|
وَهُوَ
wahuwa
|
when he | Noun |
|
قَآئِمٌ
qāimun
|
(was) standing | Noun |
|
يُصَلِّى
yuṣallī
|
praying | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْمِحْرَابِ
l-miḥ'rābi
|
the prayer chamber | Noun |
|
أَنَّ
anna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
يُبَشِّرُكَ
yubashiruka
|
gives you glad tidings | V |
|
بِيَحْيَىٰ
biyaḥyā
|
of Yahya | Noun |
|
مُصَدِّقًۢا
muṣaddiqan
|
confirming | Noun |
|
بِكَلِمَةٍ
bikalimatin
|
[of] a Word | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
وَسَيِّدًا
wasayyidan
|
and a noble | Noun |
|
وَحَصُورًا
waḥaṣūran
|
and chaste | Noun |
|
وَنَبِيًّا
wanabiyyan
|
and a Prophet | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
among | Prep |
|
ٱلصَّٰلِحِينَ
l-ṣāliḥīna
|
the righteous | Noun |
The angels called out to him, while he stood praying in the sanctuary, ‘God gives you news of John, confirming a Word from God. He will be noble and chaste, a prophet, one of the righteous.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ وَهُوَ قَاۤىِٕمࣱ یُصَلِّی فِی ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ یُبَشِّرُكَ بِیَحۡیَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةࣲ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَیِّدࣰا وَحَصُورࣰا وَنَبِیࣰّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ٣٩
fanādathu l-malāikatu wahuwa qāimun yuṣallī fī l-miḥ'rābi anna l-laha yubashiruka biyaḥyā muṣaddiqan bikalimatin mina l-lahi wasayyidan waḥaṣūran wanabiyyan mina l-ṣāliḥīn