Ya Sin, Ya-Seen — Verse 69
36:69 · Ya Sin
Ya Sin, Ya-Seen 36:69
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
عَلَّمْنَٰهُ
ʿallamnāhu
|
We taught him | V |
|
ٱلشِّعْرَ
l-shiʿ'ra
|
[the] poetry | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
and not | Prep |
|
يَنۢبَغِى
yanbaghī
|
it is befitting | V |
|
لَهُۥٓ
lahu
|
for him | Noun |
|
إِنْ
in
|
Not | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
it | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
(is) except | Prep |
|
ذِكْرٌ
dhik'run
|
a Reminder | Noun |
|
وَقُرْءَانٌ
waqur'ānun
|
and a Quran | Noun |
|
مُّبِينٌ
mubīnun
|
clear | Noun |
We have not taught the Prophet poetry, nor could he everhave been a poet
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَا عَلَّمۡنَـٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا یَنۢبَغِی لَهُۥۤۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ وَقُرۡءَانࣱ مُّبِینࣱ ٦٩
wamā ʿallamnāhu l-shiʿ'ra wamā yanbaghī lahu in huwa illā dhik'run waqur'ānun mubīnu