Women — Verse 136
4:136 · an-Nisa`
Women 4:136
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَٰٓأَيُّهَا
yāayyuhā
|
O you | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
who | Noun |
|
ءَامَنُوٓا۟
āmanū
|
believe[d] | V |
|
ءَامِنُوا۟
āminū
|
Believe | V |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
in Allah | Noun |
|
وَرَسُولِهِۦ
warasūlihi
|
and His Messenger | Noun |
|
وَٱلْكِتَٰبِ
wal-kitābi
|
and the Book | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
which | Noun |
|
نَزَّلَ
nazzala
|
He revealed | V |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
upon | Prep |
|
رَسُولِهِۦ
rasūlihi
|
His Messenger | Noun |
|
وَٱلْكِتَٰبِ
wal-kitābi
|
and the Book | Noun |
|
ٱلَّذِىٓ
alladhī
|
which | Noun |
|
أَنزَلَ
anzala
|
He revealed | V |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
قَبْلُ
qablu
|
before | Noun |
|
وَمَن
waman
|
And whoever | Noun |
|
يَكْفُرْ
yakfur
|
disbelieves | V |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
in Allah | Noun |
|
وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ
wamalāikatihi
|
and His Angels | Noun |
|
وَكُتُبِهِۦ
wakutubihi
|
and His Books | Noun |
|
وَرُسُلِهِۦ
warusulihi
|
and His Messengers | Noun |
|
وَٱلْيَوْمِ
wal-yawmi
|
and the Day | Noun |
|
ٱلْءَاخِرِ
l-ākhiri
|
the Last | Noun |
|
فَقَدْ
faqad
|
then surely | Prep |
|
ضَلَّ
ḍalla
|
he (has) lost (the) way | V |
|
ضَلَٰلًۢا
ḍalālan
|
straying | Noun |
|
بَعِيدًا
baʿīdan
|
far away | Noun |
You who believe, believe in God and His Messenger and in the Scripture He sent down to His Messenger, as well as what He sent down before. Anyone who does not believe in God, His angels, His Scriptures, His messengers, and the Last Day has gone far, far astray
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوۤا۟ ءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَـٰبِ ٱلَّذِی نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَـٰبِ ٱلَّذِیۤ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن یَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰۤىِٕكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡیَوۡمِ ٱلۡءَاخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَـٰلَۢا بَعِیدًا ١٣٦
yāayyuhā alladhīna āmanū āminū bil-lahi warasūlihi wal-kitābi alladhī nazzala ʿalā rasūlihi wal-kitābi alladhī anzala min qablu waman yakfur bil-lahi wamalāikatihi wakutubihi warusulihi wal-yawmi l-ākhiri faqad ḍalla ḍalālan baʿīda