Women — Verse 162
4:162 · an-Nisa`
Women 4:162
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَّٰكِنِ
lākini
|
But | Prep |
|
ٱلرَّٰسِخُونَ
l-rāsikhūna
|
the ones who are firm | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْعِلْمِ
l-ʿil'mi
|
the knowledge | Noun |
|
مِنْهُمْ
min'hum
|
among them | Prep |
|
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
wal-mu'minūna
|
and the believers | Noun |
|
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
|
believe | V |
|
بِمَآ
bimā
|
in what | Noun |
|
أُنزِلَ
unzila
|
(is) revealed | V |
|
إِلَيْكَ
ilayka
|
to you | Prep |
|
وَمَآ
wamā
|
and what | Noun |
|
أُنزِلَ
unzila
|
was revealed | V |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
قَبْلِكَ
qablika
|
before you | Noun |
|
وَٱلْمُقِيمِينَ
wal-muqīmīna
|
And the ones who establish | Noun |
|
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalata
|
the prayer | Noun |
|
وَٱلْمُؤْتُونَ
wal-mu'tūna
|
and the ones who give | Noun |
|
ٱلزَّكَوٰةَ
l-zakata
|
the zakah | Noun |
|
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
wal-mu'minūna
|
and the ones who believe | Noun |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
in Allah | Noun |
|
وَٱلْيَوْمِ
wal-yawmi
|
and the Day | Noun |
|
ٱلْءَاخِرِ
l-ākhiri
|
the Last | Noun |
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulāika
|
those | Noun |
|
سَنُؤْتِيهِمْ
sanu'tīhim
|
We will give them | V |
|
أَجْرًا
ajran
|
a reward | Noun |
|
عَظِيمًا
ʿaẓīman
|
great | Noun |
But those of them who are well grounded in knowledge and have faith do believe in what has been revealed to you [Muhammad], and in what was revealed before you- those who perform the prayers, pay the prescribed alms, and believe in God and the Last Day- to them We shall give a great reward
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَّـٰكِنِ ٱلرَّ ٰسِخُونَ فِی ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ یُؤۡمِنُونَ بِمَاۤ أُنزِلَ إِلَیۡكَ وَمَاۤ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِیمِینَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡیَوۡمِ ٱلۡءَاخِرِ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ سَنُؤۡتِیهِمۡ أَجۡرًا عَظِیمًا ١٦٢
lākini l-rāsikhūna fī l-ʿil'mi min'hum wal-mu'minūna yu'minūna bimā unzila ilayka wamā unzila min qablika wal-muqīmīna l-ṣalata wal-mu'tūna l-zakata wal-mu'minūna bil-lahi wal-yawmi l-ākhiri ulāika sanu'tīhim ajran ʿaẓīma