Council, Consultation, The Counsel — Verse 23
42:23 · ash-Shura
Council, Consultation, The Counsel 42:23
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ذَٰلِكَ
ذا
|
— | Noun |
|
ٱلَّذِى
الَّذِي
|
— | Noun |
|
يُبَشِّرُ
بُشِّرَ
|
— | V |
|
ٱللَّهُ
اللَّه
|
— | Noun |
|
عِبَادَهُ
عَبْد
|
— | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
الَّذِي
|
— | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
آمَنَ
|
— | V |
|
وَعَمِلُوا۟
عَمِلَ
|
— | V |
|
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
صالِحَة
|
— | Noun |
|
قُل
قالَ
|
— | V |
|
لَّآ
لا
|
— | Prep |
|
أَسْـَٔلُكُمْ
سَأَلَ
|
— | V |
|
عَلَيْهِ
عَلَى
|
— | Prep |
|
أَجْرًا
أَجْر
|
— | Noun |
|
إِلَّا
إِلّا
|
— | Prep |
|
ٱلْمَوَدَّةَ
مَوَدَّة
|
— | Noun |
|
فِى
فِي
|
— | Prep |
|
ٱلْقُرْبَىٰ
قُرْبَى
|
— | Noun |
|
وَمَن
مَن
|
— | Noun |
|
يَقْتَرِفْ
اقْتَرَفْ
|
— | V |
|
حَسَنَةً
حَسَنَة
|
— | Noun |
|
نَّزِدْ
زادَ
|
— | V |
| — | Noun | |
|
فِيهَا
فِي
|
— | Prep |
|
حُسْنًا
حُسْن
|
— | Noun |
|
إِنَّ
إِنّ
|
— | Prep |
|
ٱللَّهَ
اللَّه
|
— | Noun |
|
غَفُورٌ
غَفُور
|
— | Noun |
|
شَكُورٌ
ADJ|NOM|S|M|INDEF
|
All-Appreciative | Adj |
it is of this that God gives good news to His servants who believe and do good deeds. Say [Prophet], ‘I ask no reward from you for this, only the affection due to kin.’ If anyone does good, We shall increase it for him; God is most forgiving and most appreciative
— Abdel Haleem
Arabic Text
ذَ ٰلِكَ ٱلَّذِی یُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِۗ قُل لَّاۤ أَسۡءَلُكُمۡ عَلَیۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِی ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن یَقۡتَرِفۡ حَسَنَةࣰ نَّزِدۡ لَهُۥ فِیهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورࣱ شَكُورٌ ٢٣
dhālika alladhī yubashiru l-lahu ʿibādahu alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti qul lā asalukum ʿalayhi ajran illā l-mawadata fī l-qur'bā waman yaqtarif ḥasanatan nazid lahu fīhā ḥus'nan inna l-laha ghafūrun shakūru