Council, Consultation, The Counsel 42:45

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And you will see them V
يُعْرَضُونَ yuʿ'raḍūna
being exposed V
عَلَيْهَا ʿalayhā
to it Prep
خَٰشِعِينَ khāshiʿīna
humbled Noun
مِنَ mina
by Prep
disgrace Noun
يَنظُرُونَ yanẓurūna
looking V
مِن min
with Prep
طَرْفٍ ṭarfin
a glance Noun
خَفِىٍّ khafiyyin
stealthy Noun
وَقَالَ waqāla
And will say V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
believed V
إِنَّ inna
Indeed Prep
the losers Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
(are) those who Noun
lost V
themselves Noun
and their families Noun
يَوْمَ yawma
(on the) Day Noun
(of) the Resurrection Noun
Unquestionably Prep
إِنَّ inna
Indeed Prep
the wrongdoers Noun
فِى
(are) in Prep
عَذَابٍ ʿadhābin
a punishment Noun
مُّقِيمٍ muqīmin
lasting Noun

You will see them exposed to the Fire, abject in humiliation, glancing furtively, while those who believed exclaim, ‘The losers are the ones who have lost themselves and their people on the Day of Resurrection.’ Truly the evildoers will remain in lasting torment

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَتَرَىٰهُمۡ یُعۡرَضُونَ عَلَیۡهَا خَـٰشِعِینَ مِنَ ٱلذُّلِّ یَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِیࣲّۗ وَقَالَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوۤا۟ إِنَّ ٱلۡخَـٰسِرِینَ ٱلَّذِینَ خَسِرُوۤا۟ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِیهِمۡ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِۗ أَلَاۤ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِینَ فِی عَذَابࣲ مُّقِیمࣲ ۝٤٥

watarāhum yuʿ'raḍūna ʿalayhā khāshiʿīna mina l-dhuli yanẓurūna min ṭarfin khafiyyin waqāla alladhīna āmanū inna l-khāsirīna alladhīna khasirū anfusahum wa-ahlīhim yawma l-qiyāmati alā inna l-ẓālimīna fī ʿadhābin muqīmi