The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills 46:26

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And certainly Prep
We had established them V
in what Prep
إِن in
not Prep
We have established you V
فِيهِ fīhi
in it Prep
and We made V
لَهُمْ lahum
for them Noun
سَمْعًا samʿan
hearing Noun
وَأَبْصَٰرًا wa-abṣāran
and vision Noun
and hearts Noun
فَمَآ famā
But not Prep
availed V
them Prep
their hearing Noun
وَلَآ walā
and not Prep
their vision Noun
وَلَآ walā
and not Prep
their hearts Noun
مِّن min
any Prep
شَىْءٍ shayin
thing Noun
إِذْ idh
when Noun
they were V
يَجْحَدُونَ yajḥadūna
rejecting V
(the) Signs Noun
(of) Allah Noun
وَحَاقَ waḥāqa
and enveloped V
بِهِم bihim
them Noun
مَّا
what Noun
they used to V
بِهِۦ bihi
[at it] Noun
ridicule V

We had established them in a way we have not established you [people of Mecca]; We gave them hearing, sight, and hearts, yet their hearing, sight, and hearts were of no use to them, since they denied God’s revelations. They were overwhelmed by the punishment they had mocked

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰهُمۡ فِیمَاۤ إِن مَّكَّنَّـٰكُمۡ فِیهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعࣰا وَأَبۡصَـٰرࣰا وَأَفۡءِدَةࣰ فَمَاۤ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَاۤ أَبۡصَـٰرُهُمۡ وَلَاۤ أَفۡءِدَتُهُم مِّن شَیۡءٍ إِذۡ كَانُوا۟ یَجۡحَدُونَ بِءَایَـٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ یَسۡتَهۡزِءُونَ ۝٢٦

walaqad makkannāhum fīmā in makkannākum fīhi wajaʿalnā lahum samʿan wa-abṣāran wa-afidatan famā aghnā ʿanhum samʿuhum walā abṣāruhum walā afidatuhum min shayin idh kānū yajḥadūna biāyāti l-lahi waḥāqa bihim mā kānū bihi yastahziūn