The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills — Verse 35
46:35 · al-Ahqaf
The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills 46:35
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَٱصْبِرْ
fa-iṣ'bir
|
So be patient | V |
|
كَمَا
kamā
|
as | Prep |
|
أُو۟لُوا۟
ṣabara
|
had patience | Noun |
|
ٱلْعَزْمِ
ulū
|
those of determination | Noun |
|
مِنَ
l-ʿazmi
|
those of determination | Prep |
|
ٱلرُّسُلِ
mina
|
of | Noun |
|
وَلَا
l-rusuli
|
the Messengers | Prep |
|
تَسْتَعْجِل
walā
|
and (do) not | V |
|
لَّهُمْ
tastaʿjil
|
seek to hasten | Noun |
|
كَأَنَّهُمْ
lahum
|
for them | Prep |
|
يَوْمَ
ka-annahum
|
As if they had | Noun |
|
يَرَوْنَ
yawma
|
(the) Day | V |
|
مَا
yarawna
|
they see | Noun |
|
يُوعَدُونَ
mā
|
what | V |
|
لَمْ
yūʿadūna
|
they were promised | Prep |
|
يَلْبَثُوٓا۟
lam
|
not | V |
|
إِلَّا
yalbathū
|
remained | Prep |
|
سَاعَةً
illā
|
except | Noun |
|
مِّن
sāʿatan
|
an hour | Prep |
|
نَّهَارٍۭ
min
|
of | Noun |
|
بَلَٰغٌ
nahārin
|
a day | Noun |
|
فَهَلْ
balāghun
|
A notification | Prep |
|
يُهْلَكُ
fahal
|
But will | V |
|
إِلَّا
yuh'laku
|
(any) be destroyed | Prep |
|
ٱلْقَوْمُ
illā
|
except | Noun |
|
ٱلْفَٰسِقُونَ
l-qawmu
|
the people | Noun |
Be steadfast [Muhammad], like those messengers of firm resolve. Do not seek to hasten the punishment for the disbelievers: on the Day they see what they had been warned about, it will seem to them that they lingered no more than a single hour of a single day [in this life]. This is a warning. Shall any be destroyed except the defiant
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُو۟لُوا۟ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ یَوۡمَ یَرَوۡنَ مَا یُوعَدُونَ لَمۡ یَلۡبَثُوۤا۟ إِلَّا سَاعَةࣰ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَـٰغࣱۚ فَهَلۡ یُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَـٰسِقُونَ ٣٥
fa-iṣ'bir kamā ṣabara ulū l-ʿazmi mina l-rusuli walā tastaʿjil lahum ka-annahum yawma yarawna mā yūʿadūna lam yalbathū illā sāʿatan min nahārin balāghun fahal yuh'laku illā l-qawmu l-fāsiqūn