Muhammad — Verse 16
47:16 · Muhammad
Muhammad 47:16
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمِنْهُم
wamin'hum
|
And among them | Prep |
|
مَّن
man
|
(are some) who | Noun |
|
يَسْتَمِعُ
yastamiʿu
|
listen | V |
|
إِلَيْكَ
ilayka
|
to you | Prep |
|
حَتَّىٰٓ
ḥattā
|
until | Prep |
|
إِذَا
idhā
|
when | Noun |
|
خَرَجُوا۟
kharajū
|
they depart | V |
|
مِنْ
min
|
from | Prep |
|
عِندِكَ
ʿindika
|
you | Noun |
|
قَالُوا۟
qālū
|
they say | V |
|
لِلَّذِينَ
lilladhīna
|
to those who | Noun |
|
أُوتُوا۟
ūtū
|
were given | V |
|
ٱلْعِلْمَ
l-ʿil'ma
|
the knowledge | Noun |
|
مَاذَا
mādhā
|
What | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
(has) he said | V |
|
ءَانِفًا
ānifan
|
just now | Noun |
|
أُو۟لَٰٓئِكَ
ulāika
|
Those | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
(are) the ones | Noun |
|
طَبَعَ
ṭabaʿa
|
Allah has set a seal | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah has set a seal | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
upon | Prep |
|
قُلُوبِهِمْ
qulūbihim
|
their hearts | Noun |
|
وَٱتَّبَعُوٓا۟
wa-ittabaʿū
|
and they follow | V |
|
أَهْوَآءَهُمْ
ahwāahum
|
their desires | Noun |
Some of these people listen to you [Prophet], but, once they leave your presence, they sneer at those who have been given knowledge, saying, ‘What was that he just said?’ These are the ones whose hearts God has sealed, those who follow their own desires
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمِنۡهُم مَّن یَسۡتَمِعُ إِلَیۡكَ حَتَّىٰۤ إِذَا خَرَجُوا۟ مِنۡ عِندِكَ قَالُوا۟ لِلَّذِینَ أُوتُوا۟ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلَّذِینَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوۤا۟ أَهۡوَاۤءَهُمۡ ١٦
wamin'hum man yastamiʿu ilayka ḥattā idhā kharajū min ʿindika qālū lilladhīna ūtū l-ʿil'ma mādhā qāla ānifan ulāika alladhīna ṭabaʿa l-lahu ʿalā qulūbihim wa-ittabaʿū ahwāahu