Victory, Conquest 48:27

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Certainly Prep
صَدَقَ ṣadaqa
Allah has fulfilled V
Allah has fulfilled Noun
رَسُولَهُ rasūlahu
His Messenger's Noun
vision Noun
in truth Noun
Surely, you will enter V
Al-Masjid Al-Haraam Noun
ٱلْحَرَامَ l-ḥarāma
Al-Masjid Al-Haraam Noun
إِن in
if Prep
شَآءَ shāa
Allah wills V
Allah wills Noun
secure Noun
مُحَلِّقِينَ muḥalliqīna
having shaved Noun
your heads Noun
وَمُقَصِّرِينَ wamuqaṣṣirīna
and shortened Noun
لَا
not Prep
تَخَافُونَ takhāfūna
fearing V
فَعَلِمَ faʿalima
But He knew V
مَا
what Noun
لَمْ lam
not Prep
you knew V
فَجَعَلَ fajaʿala
and He made V
مِن min
besides Prep
دُونِ dūni
besides Noun
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
فَتْحًا fatḥan
a victory Noun
قَرِيبًا qarīban
near Noun

God has truly fulfilled His Messenger’s vision: ‘God willing, you will most certainly enter the Sacred Mosque in safety, shavenheaded or with cropped hair, without fear!’- God knew what you did not- and He has granted you a speedy triumph

— Abdel Haleem

Arabic Text

لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡیَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَاۤءَ ٱللَّهُ ءَامِنِینَ مُحَلِّقِینَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِینَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُوا۟ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَ ٰلِكَ فَتۡحࣰا قَرِیبًا ۝٢٧

laqad ṣadaqa l-lahu rasūlahu l-ru'yā bil-ḥaqi latadkhulunna l-masjida l-ḥarāma in shāa l-lahu āminīna muḥalliqīna ruūsakum wamuqaṣṣirīna lā takhāfūna faʿalima mā lam taʿlamū fajaʿala min dūni dhālika fatḥan qarība