Word Analysis — Victory, Conquest 48:27
al-Fath · Verse 27 of 29
Abdel Haleem Word Analysis
God has truly fulfilled His Messenger’s vision: ‘God willing, you will most certainly enter the Sacred Mosque in safety, shavenheaded or with cropped hair, without fear!’- God knew what you did not- and He has granted you a speedy triumph
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Certainly |
لَّقَدْ
(laqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| Allah has fulfilled |
صَدَقَ
(ṣadaqa)
|
ص د ق |
Verb
V
|
| Allah has fulfilled |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| His Messenger's |
رَسُولَهُ
(rasūlahu)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| vision |
ٱلرُّءْيَا
(l-ru'yā)
|
ر أ ي |
Noun
Noun
|
| in truth |
بِٱلْحَقِّ
(bil-ḥaqi)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| Surely, you will enter |
لَتَدْخُلُنَّ
(latadkhulunna)
|
د خ ل |
Verb
V
|
| Al-Masjid Al-Haraam |
ٱلْمَسْجِدَ
(l-masjida)
|
س ج د |
Noun
Noun
|
| Al-Masjid Al-Haraam |
ٱلْحَرَامَ
(l-ḥarāma)
|
ح ر م |
Noun
Noun
|
| if |
إِن
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah wills |
شَآءَ
(shāa)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| Allah wills |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| secure |
ءَامِنِينَ
(āminīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| having shaved |
مُحَلِّقِينَ
(muḥalliqīna)
|
ح ل ق |
Noun
Noun
|
| your heads |
رُءُوسَكُمْ
(ruūsakum)
|
ر أ س |
Noun
Noun
|
| and shortened |
وَمُقَصِّرِينَ
(wamuqaṣṣirīna)
|
ق ص ر |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| fearing |
تَخَافُونَ
(takhāfūna)
|
خ و ف |
Verb
V
|
| But He knew |
فَعَلِمَ
(faʿalima)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| not |
لَمْ
(lam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| you knew |
تَعْلَمُوا۟
(taʿlamū)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| and He made |
فَجَعَلَ
(fajaʿala)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| besides |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| besides |
دُونِ
(dūni)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| that |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| a victory |
فَتْحًا
(fatḥan)
|
ف ت ح |
Noun
Noun
|
| near |
قَرِيبًا
(qarīban)
|
ق ر ب |
Noun
Noun
|