Word Analysis — Victory, Conquest 48:26
al-Fath · Verse 26 of 29
Abdel Haleem Word Analysis
While the disbelievers had fury in their hearts- the fury of ignorance- God sent His tranquillity down on to His Messenger and the believers and made binding on them [their] promise to obey God, for that was more appropriate and fitting for them. God has full knowledge of all things
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| When |
إِذْ
(idh)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| had put |
جَعَلَ
(jaʿala)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieved |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| their hearts |
قُلُوبِهِمُ
(qulūbihimu)
|
ق ل ب |
Noun
Noun
|
| disdain |
ٱلْحَمِيَّةَ
(l-ḥamiyata)
|
ح م ي |
Noun
Noun
|
| (the) disdain |
حَمِيَّةَ
(ḥamiyyata)
|
ح م ي |
Noun
Noun
|
| (of the time of) ignorance |
ٱلْجَٰهِلِيَّةِ
(l-jāhiliyati)
|
ج ه ل |
Noun
Noun
|
| Then Allah sent down |
فَأَنزَلَ
(fa-anzala)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| Then Allah sent down |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| His tranquility |
سَكِينَتَهُۥ
(sakīnatahu)
|
س ك ن |
Noun
Noun
|
| upon |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| His Messenger |
رَسُولِهِۦ
(rasūlihi)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| and upon |
وَعَلَى
(waʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the believers |
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(l-mu'minīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| and made them adhere |
وَأَلْزَمَهُمْ
(wa-alzamahum)
|
ل ز م |
Verb
V
|
| (to the) word |
كَلِمَةَ
(kalimata)
|
ك ل م |
Noun
Noun
|
| (of) righteousness |
ٱلتَّقْوَىٰ
(l-taqwā)
|
و ق ي |
Noun
Noun
|
| and they were |
وَكَانُوٓا۟
(wakānū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| more deserving |
بِهَا
(aḥaqqa)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| of it |
وَأَهْلَهَا
(bihā)
|
أ ه ل |
Noun
Noun
|
| and worthy of it |
وَكَانَ
(wa-ahlahā)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| And is |
ٱللَّهُ
(wakāna)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Allah |
بِكُلِّ
(l-lahu)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| of every |
شَىْءٍ
(bikulli)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| thing |
عَلِيمًا
(shayin)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|