The Table, The Table Spread — Verse 13
5:13 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:13
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَبِمَا
fabimā
|
So for | Prep |
|
نَقْضِهِم
naqḍihim
|
their breaking | Noun |
|
مِّيثَٰقَهُمْ
mīthāqahum
|
(of) their covenant | Noun |
|
لَعَنَّٰهُمْ
laʿannāhum
|
We cursed them | V |
|
وَجَعَلْنَا
wajaʿalnā
|
and We made | V |
|
قُلُوبَهُمْ
qulūbahum
|
their hearts | Noun |
|
قَٰسِيَةً
qāsiyatan
|
hard | Noun |
|
يُحَرِّفُونَ
yuḥarrifūna
|
They distort | V |
|
ٱلْكَلِمَ
l-kalima
|
the words | Noun |
|
عَن
ʿan
|
from | Prep |
|
مَّوَاضِعِهِۦ
mawāḍiʿihi
|
their places | Noun |
|
وَنَسُوا۟
wanasū
|
and forgot | V |
|
حَظًّا
ḥaẓẓan
|
a part | Noun |
|
مِّمَّا
mimmā
|
of what | Prep |
|
ذُكِّرُوا۟
dhukkirū
|
they were reminded | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
of [it] | Noun |
|
وَلَا
walā
|
And not | Prep |
|
تَزَالُ
tazālu
|
will you cease | V |
|
تَطَّلِعُ
taṭṭaliʿu
|
to discover | V |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
of | Prep |
|
خَآئِنَةٍ
khāinatin
|
treachery | Noun |
|
مِّنْهُمْ
min'hum
|
from them | Prep |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
قَلِيلًا
qalīlan
|
a few | Noun |
|
مِّنْهُمْ
min'hum
|
of them | Prep |
|
فَٱعْفُ
fa-uʿ'fu
|
But forgive | V |
|
عَنْهُمْ
ʿanhum
|
them | Prep |
|
وَٱصْفَحْ
wa-iṣ'faḥ
|
and overlook | V |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
يُحِبُّ
yuḥibbu
|
loves | V |
|
ٱلْمُحْسِنِينَ
l-muḥ'sinīna
|
the good-doers | Noun |
But they broke their pledge, so We distanced them [from Us] and hardened their hearts. They distort the meaning of [revealed] words and have forgotten some of what they were told to remember: you [Prophet] will always find treachery in all but a few of them. Overlook this and pardon them: God loves those who do good
— Abdel Haleem
Arabic Text
fabimā naqḍihim mīthāqahum laʿannāhum wajaʿalnā qulūbahum qāsiyatan yuḥarrifūna l-kalima ʿan mawāḍiʿihi wanasū ḥaẓẓan mimmā dhukkirū bihi walā tazālu taṭṭaliʿu ʿalā khāinatin min'hum illā qalīlan min'hum fa-uʿ'fu ʿanhum wa-iṣ'faḥ inna l-laha yuḥibbu l-muḥ'sinīn