The Table, The Table Spread — Verse 12
5:12 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:12
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَقَدْ
walaqad
|
And certainly | Prep |
|
أَخَذَ
akhadha
|
took | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
مِيثَٰقَ
mīthāqa
|
a Covenant | Noun |
|
بَنِىٓ
banī
|
(from the) Children | Noun |
|
إِسْرَٰٓءِيلَ
is'rāīla
|
(of) Israel | Noun |
|
وَبَعَثْنَا
wabaʿathnā
|
and We appointed | V |
|
مِنْهُمُ
min'humu
|
among them | Prep |
|
ٱثْنَىْ
ith'nay
|
two | Noun |
|
عَشَرَ
ʿashara
|
(and) ten | Noun |
|
نَقِيبًا
naqīban
|
leaders | Noun |
|
وَقَالَ
waqāla
|
And said | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
إِنِّى
innī
|
Indeed, I (am) | Prep |
|
مَعَكُمْ
maʿakum
|
with you | Noun |
|
لَئِنْ
la-in
|
if | Prep |
|
أَقَمْتُمُ
aqamtumu
|
you establish | V |
|
ٱلصَّلَوٰةَ
l-ṣalata
|
the prayer | Noun |
|
وَءَاتَيْتُمُ
waātaytumu
|
and give | V |
|
ٱلزَّكَوٰةَ
l-zakata
|
the zakah | Noun |
|
وَءَامَنتُم
waāmantum
|
and you believe | V |
|
بِرُسُلِى
birusulī
|
in My Messengers | Noun |
|
وَعَزَّرْتُمُوهُمْ
waʿazzartumūhum
|
and you assist them | V |
|
وَأَقْرَضْتُمُ
wa-aqraḍtumu
|
and you loan | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
(to) Allah | Noun |
|
قَرْضًا
qarḍan
|
a loan | Noun |
|
حَسَنًا
ḥasanan
|
goodly | Noun |
|
لَّأُكَفِّرَنَّ
la-ukaffiranna
|
surely I will remove | V |
|
عَنكُمْ
ʿankum
|
from you | Prep |
|
سَيِّـَٔاتِكُمْ
sayyiātikum
|
your evil deeds | Noun |
|
وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ
wala-ud'khilannakum
|
and I will surely admit you | V |
|
جَنَّٰتٍ
jannātin
|
(to) gardens | Noun |
|
تَجْرِى
tajrī
|
flow | V |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
تَحْتِهَا
taḥtihā
|
underneath them | Noun |
|
ٱلْأَنْهَٰرُ
l-anhāru
|
the rivers | Noun |
|
فَمَن
faman
|
But whoever | Noun |
|
كَفَرَ
kafara
|
disbelieved | V |
|
بَعْدَ
baʿda
|
after | Noun |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
مِنكُمْ
minkum
|
among you | Prep |
|
فَقَدْ
faqad
|
then certainly | Prep |
|
ضَلَّ
ḍalla
|
he strayed | V |
|
سَوَآءَ
sawāa
|
(from) the way | Noun |
|
ٱلسَّبِيلِ
l-sabīli
|
the right | Noun |
God took a pledge from the Children of Israel. We made twelve leaders arise among them, and God said, ‘I am with you: if you keep up the prayer, pay the prescribed alms, believe in My messengers and support them, and lend God a good loan, I will wipe out your sins and admit you into Gardens graced with flowing streams. Any of you who now ignore this [pledge] will be far from the right path.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
walaqad akhadha l-lahu mīthāqa banī is'rāīla wabaʿathnā min'humu ith'nay ʿashara naqīban waqāla l-lahu innī maʿakum la-in aqamtumu l-ṣalata waātaytumu l-zakata waāmantum birusulī waʿazzartumūhum wa-aqraḍtumu l-laha qarḍan ḥasanan la-ukaffiranna ʿankum sayyiātikum wala-ud'khilannakum jannātin tajrī min taḥtihā l-anhāru faman kafara baʿda dhālika minkum faqad ḍalla sawāa l-sabīl