Exile, Banishment 59:16

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
كَمَثَلِ kamathali
Like (the) example Noun
ٱلشَّيْطَٰنِ l-shayṭāni
(of) the Shaitaan Noun
إِذْ idh
when Noun
قَالَ qāla
he says V
to man Noun
Disbelieve V
فَلَمَّا falammā
But when Noun
قَالَ kafara
he disbelieves V
إِنِّى qāla
he says Prep
Indeed, I am Noun
مِّنكَ barīon
disassociated Prep
from you Prep
Indeed, [I] V
ٱللَّهَ akhāfu
I fear Noun
رَبَّ l-laha
Allah Noun
(the) Lord Noun

Like Satan, who says to man, ‘Do not believe!’ but when man disbelieves, says, ‘I disown you; I fear God, the Lord of the Worlds,’

— Abdel Haleem

Arabic Text

كَمَثَلِ ٱلشَّیۡطَـٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَـٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّی بَرِیۤءࣱ مِّنكَ إِنِّیۤ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٦

kamathali l-shayṭāni idh qāla lil'insāni uk'fur falammā kafara qāla innī barīon minka innī akhāfu l-laha rabba l-ʿālamīn