Cattle, Livestock 6:56

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
إِنِّى innī
Indeed I Prep
نُهِيتُ nuhītu
[I] am forbidden V
that Prep
I worship V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those whom Noun
تَدْعُونَ tadʿūna
you call V
مِن min
from Prep
دُونِ dūni
besides Noun
Allah Noun
قُل qul
Say V
Not Prep
أَتَّبِعُ attabiʿu
I follow V
your (vain) desires Noun
قَدْ qad
certainly Prep
ضَلَلْتُ ḍalaltu
I would go astray V
إِذًا idhan
then Prep
وَمَآ wamā
and not Prep
I (would be) Noun
مِنَ mina
from Prep
the guided-ones Noun

Say, ‘I am forbidden to worship those you call on other than God.’ Say, ‘I will not follow your vain desires, for if I did, I would stray from the path and cease to be rightly guided.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ إِنِّی نُهِیتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِینَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّاۤ أَتَّبِعُ أَهۡوَاۤءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذࣰا وَمَاۤ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِینَ ۝٥٦

qul innī nuhītu an aʿbuda alladhīna tadʿūna min dūni l-lahi qul lā attabiʿu ahwāakum qad ḍalaltu idhan wamā anā mina l-muh'tadīn