The Ranks, Battle Array 61:14

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O you Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
who Noun
believe V
Be V
أَنصَارَ anṣāra
helpers Noun
(of) Allah Noun
كَمَا kamā
as Prep
قَالَ qāla
said V
عِيسَى ʿīsā
Isa Noun
ٱبْنُ ub'nu
son Noun
(of) Maryam Noun
to the disciples Noun
مَنْ man
Who Noun
(are) my helpers Noun
إِلَى ilā
for Prep
Allah Noun
قَالَ qāla
Said V
the disciples Noun
نَحْنُ naḥnu
We Noun
أَنصَارُ anṣāru
(are) the helpers Noun
(of) Allah Noun
Then believed V
a group Noun
of Prep
بَنِىٓ banī
Children Noun
(of) Israel Noun
وَكَفَرَت wakafarat
and disbelieved V
a group Noun
So We supported V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
believed V
عَلَىٰ ʿalā
against Prep
their enemy Noun
and they became V
ظَٰهِرِينَ ẓāhirīna
dominant Noun

You who believe, be God’s helpers. As Jesus, son of Mary, said to the disciples, ‘Who will come with me to help God?’ The disciples said, ‘We shall be God’s helpers.’ Some of the Children of Israel believed and some disbelieved: We supported the believers against their enemy and they were the ones who came out on top

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ كُونُوۤا۟ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِیسَى ٱبۡنُ مَرۡیَمَ لِلۡحَوَارِیِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِیۤ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِیُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَءَامَنَت طَّاۤىِٕفَةࣱ مِّنۢ بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ وَكَفَرَت طَّاۤىِٕفَةࣱۖ فَأَیَّدۡنَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُوا۟ ظَـٰهِرِینَ ۝١٤

yāayyuhā alladhīna āmanū kūnū anṣāra l-lahi kamā qāla ʿīsā ub'nu maryama lil'ḥawāriyyīna man anṣārī ilā l-lahi qāla l-ḥawāriyūna naḥnu anṣāru l-lahi faāmanat ṭāifatun min banī is'rāīla wakafarat ṭāifatun fa-ayyadnā alladhīna āmanū ʿalā ʿaduwwihim fa-aṣbaḥū ẓāhirīn