The Heights, The Elevated Places 7:103

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ثُمَّ thumma
Then Prep
بَعَثْنَا baʿathnā
We sent V
مِنۢ min
from Prep
بَعْدِهِم baʿdihim
after them Noun
Musa Noun
with Our Signs Noun
to Prep
Firaun Noun
and his chiefs Noun
But they were unjust V
بِهَا bihā
to them Noun
فَٱنظُرْ fa-unẓur
So see V
كَيْفَ kayfa
how Noun
كَانَ kāna
was V
عَٰقِبَةُ ʿāqibatu
(the) end Noun
(of) the corrupters Noun

After these, We sent Moses to Pharaoh and his leading supporters with Our signs, but they rejected them. See the fate of those who used to spread corruption

— Abdel Haleem

Arabic Text

ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِءَایَـٰتِنَاۤ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِی۟هِۦ فَظَلَمُوا۟ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِینَ ۝١٠٣

thumma baʿathnā min baʿdihim mūsā biāyātinā ilā fir'ʿawna wamala-ihi faẓalamū bihā fa-unẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-muf'sidīn