The Heights, The Elevated Places 7:26

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O Children Noun
(of) Adam Noun
قَدْ qad
Verily Prep
We have sent down V
to you Prep
لِبَاسًا libāsan
clothing Noun
يُوَٰرِى yuwārī
it covers V
your shame Noun
وَرِيشًا warīshan
and (as) an adornment Noun
وَلِبَاسُ walibāsu
But the clothing Noun
(of) [the] righteousness Noun
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
خَيْرٌ khayrun
(is) best Noun
ذَٰلِكَ dhālika
That Noun
مِنْ min
(is) from Prep
(the) Signs Noun
(of) Allah Noun
so that they may Prep
remember V

Children of Adam, We have given you garments to cover your nakedness and as adornment for you; the garment of God-consciousness is the best of all garments- this is one of God’s signs, so that people may take heed

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰبَنِیۤ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَیۡكُمۡ لِبَاسࣰا یُوَ ٰرِی سَوۡءَ ٰتِكُمۡ وَرِیشࣰاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَ ٰلِكَ خَیۡرࣱۚ ذَ ٰلِكَ مِنۡ ءَایَـٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ یَذَّكَّرُونَ ۝٢٦

yābanī ādama qad anzalnā ʿalaykum libāsan yuwārī sawātikum warīshan walibāsu l-taqwā dhālika khayrun dhālika min āyāti l-lahi laʿallahum yadhakkarūn