The Spoils of War 8:39

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And fight them V
حَتَّىٰ ḥattā
until Prep
لَا
not Prep
تَكُونَ takūna
there is V
فِتْنَةٌ fit'natun
oppression Noun
وَيَكُونَ wayakūna
and is V
the religion Noun
all of it Noun
لِلَّهِ lillahi
for Allah Noun
فَإِنِ fa-ini
But if Prep
they cease V
فَإِنَّ fa-inna
then indeed Prep
Allah Noun
بِمَا bimā
of what Noun
they do V
بَصِيرٌ baṣīrun
(is) All-Seer Noun

[Believers], fight them until there is no more persecution, and all worship is devoted to God alone: if they desist, then God sees all that they do

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقَـٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةࣱ وَیَكُونَ ٱلدِّینُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا یَعۡمَلُونَ بَصِیرࣱ ۝٣٩

waqātilūhum ḥattā lā takūna fit'natun wayakūna l-dīnu kulluhu lillahi fa-ini intahaw fa-inna l-laha bimā yaʿmalūna baṣīru