وَقَالَ ٱلَّذِی ٱشۡتَرَىٰهُ مِن مِّصۡرَ لِٱمۡرَأَتِهِۦۤ أَكۡرِمِی مَثۡوَىٰهُ عَسَىٰۤ أَن یَنفَعَنَاۤ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدࣰاۚ وَكَذَ ٰلِكَ مَكَّنَّا لِیُوسُفَ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأۡوِیلِ ٱلۡأَحَادِیثِۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰۤ أَمۡرِهِۦ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا یَعۡلَمُونَ ۝٢١
waqāla alladhī ish'tarāhu min miṣ'ra li-im'ra-atihi akrimī mathwāhu ʿasā an yanfaʿanā aw nattakhidhahu waladan wakadhālika makkannā liyūsufa fī l-arḍi walinuʿallimahu min tawīli l-aḥādīthi wal-lahu ghālibun ʿalā amrihi walākinna akthara l-nāsi lā yaʿlamūn
Abdel Haleem: The Egyptian who bought him said to his wife, ‘Look after him well! He may be useful to us, or we may adopt him as a son.’ In this way We settled Joseph in that land and later taught him how to interpret dreams: God always prevails in His purpose, though most people do not realize it

Interlinear Analysis

1
waqāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
ish'tarāhu
اشْتَرَى
Root: ش ر ي
Verb
4
min
مِن
Root: م ن
Prep.
5
miṣ'ra
مِصْر
Root: م ص ر
Noun
6
li-im'ra-atihi
امْرَأَت
Root: م ر أ
Noun
7
akrimī
أَكْرَمَ
Root: ك ر م
Verb
8
mathwāhu
مَثْوًى
Root: ث و ي
Noun
9
ʿasā
عَسَى
Root: ع س ي
Verb
10
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
11
yanfaʿanā
نَفَعَ
Root: ن ف ع
Verb
12
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
13
nattakhidhahu
اتَّخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
14
waladan
وَلَد
Root: و ل د
Noun
15
wakadhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
16
makkannā
مَكَّ
Root: م ك ن
Verb
17
liyūsufa
يُوسُف
Root: ي و س ف
Noun
18
فِي
Root: ف ي
Prep.
19
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
20
walinuʿallimahu
عَلَّمَ
Root: ع ل م
Verb
21
min
مِن
Root: م ن
Prep.
22
tawīli
تَأْوِيل
Root: أ و ل
Noun
23
l-aḥādīthi
حَدِيث
Root: ح د ث
Noun
24
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
25
ghālibun
غالِب
Root: غ ل ب
Noun
26
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
27
amrihi
أَمْر
Root: أ م ر
Noun
28
walākinna
لٰكِنّ
Root: ل ك ن
Prep.
29
akthara
أَكْثَر
Root: ك ث ر
Noun
30
l-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
31
لا
Root: ل ا
Prep.
32
yaʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb