ثَانِیَ عِطۡفِهِۦ لِیُضِلَّ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِی ٱلدُّنۡیَا خِزۡیࣱۖ وَنُذِیقُهُۥ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِیقِ ۝٩
thāniya ʿiṭ'fihi liyuḍilla ʿan sabīli l-lahi lahu fī l-dun'yā khiz'yun wanudhīquhu yawma l-qiyāmati ʿadhāba l-ḥarīq
Abdel Haleem: turning scornfully aside to lead others away from God’s path. Disgrace in this world awaits such a person and, on the Day of Resurrection, We shall make him taste the suffering of the Fire

Interlinear Analysis

1
thāniya
ثانِي
Root: ث ن ي
Noun
2
ʿiṭ'fihi
عِطْف
Root: ع ط ف
Noun
3
liyuḍilla
أَضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
4
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
5
sabīli
سَبِيل
Root: س ب ل
Noun
6
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
7
لَهُۥ
lahu
Noun
8
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
l-dun'yā
دُنْيا
Root: د ن و
Noun
10
khiz'yun
خِزْى
Root: خ ز ي
Noun
11
wanudhīquhu
أَذاقَ
Root: ذ و ق
Verb
12
yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
13
l-qiyāmati
قِيامَة
Root: ق و م
Noun
14
ʿadhāba
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
15
l-ḥarīqi
حَرِيق
Root: ح ر ق
Noun