وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَـٰبࣰا مُّؤَجَّلࣰاۗ وَمَن یُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡیَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن یُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡءَاخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِی ٱلشَّـٰكِرِینَ ۝١٤٥
wamā kāna linafsin an tamūta illā bi-idh'ni l-lahi kitāban mu-ajjalan waman yurid thawāba l-dun'yā nu'tihi min'hā waman yurid thawāba l-ākhirati nu'tihi min'hā wasanajzī l-shākirīn
Abdel Haleem: No soul may die except with God’s permission at a predestined time. If anyone strives for the rewards of this world, We will give him some of them. If anyone strives for the rewards of the Hereafter, We will give him some of them: We will reward the grateful

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
2
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
3
linafsin
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
4
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
5
tamūta
ماتَ
Root: م و ت
Verb
6
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
7
bi-idh'ni
إِذْن
Root: أ ذ ن
Noun
8
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
9
kitāban
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
10
mu-ajjalan
مُؤَجَّل
Root: أ ج ل
Noun
11
waman
مَن
Root: م ن
Noun
12
yurid
أَرادَ
Root: ر و د
Verb
13
thawāba
ثَواب
Root: ث و ب
Noun
14
l-dun'yā
دُنْيا
Root: د ن و
Noun
15
nu'tihi
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
16
min'hā
مِن
Root: م ن
Prep.
17
waman
مَن
Root: م ن
Noun
18
yurid
أَرادَ
Root: ر و د
Verb
19
thawāba
ثَواب
Root: ث و ب
Noun
20
l-ākhirati
آخِر
Root: أ خ ر
Noun
21
nu'tihi
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
22
min'hā
مِن
Root: م ن
Prep.
23
wasanajzī
جَزَى
Root: ج ز ي
Verb
24
l-shākirīna
شاكِر
Root: ش ك ر
Noun