أَوَ لَمۡ یَتَفَكَّرُوا۟ فِیۤ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلࣲ مُّسَمࣰّىۗ وَإِنَّ كَثِیرࣰا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَاۤىِٕ رَبِّهِمۡ لَكَـٰفِرُونَ ۝٨
awalam yatafakkarū fī anfusihim mā khalaqa l-lahu l-samāwāti wal-arḍa wamā baynahumā illā bil-ḥaqi wa-ajalin musamman wa-inna kathīran mina l-nāsi biliqāi rabbihim lakāfirūn
Abdel Haleem: Have they not thought about their own selves? God did not create the heavens and earth and everything between them without a serious purpose and an appointed time, yet many people deny that they will meet their Lord

Interlinear Analysis

1
awalam
لَم
Root: ل م
Prep.
2
yatafakkarū
يَتَفَكَّرُ
Root: ف ك ر
Verb
3
فِي
Root: ف ي
Prep.
4
anfusihim
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
5
ما
Root: م ا
Prep.
6
khalaqa
خَلَقَ
Root: خ ل ق
Verb
7
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
8
l-samāwāti
سَماء
Root: س م و
Noun
9
wal-arḍa
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
10
wamā
ما
Root: م ا
Noun
11
baynahumā
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
12
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
13
bil-ḥaqi
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
14
wa-ajalin
أَجَل
Root: أ ج ل
Noun
15
musamman
مُسَمًّى
Root: س م و
Noun
16
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
17
kathīran
كَثِير
Root: ك ث ر
Noun
18
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
19
l-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
20
biliqāi
لِقاء
Root: ل ق ي
Noun
21
rabbihim
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
22
lakāfirūna
كافِر
Root: ك ف ر
Noun