وَلَوۡ شِئۡنَا لَءَاتَیۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَـٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّی لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِینَ ۝١٣
walaw shi'nā laātaynā kulla nafsin hudāhā walākin ḥaqqa l-qawlu minnī la-amla-anna jahannama mina l-jinati wal-nāsi ajmaʿīn
Abdel Haleem: ‘If it had been Our will, We could certainly have given every soul its true guidance, but My words have come true. “I shall be sure to fill Hell with jinn and men together.”

Interlinear Analysis

1
walaw
لَو
Root: ل و
Prep.
2
shi'nā
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
3
laātaynā
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
4
kulla
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
5
nafsin
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
6
hudāhā
هُدًى
Root: ه د ي
Noun
7
walākin
لٰكِن
Root: ل ك ن
Prep.
8
ḥaqqa
حَقَّ
Root: ح ق ق
Verb
9
l-qawlu
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
10
minnī
مِن
Root: م ن
Prep.
11
la-amla-anna
مُلِئَتْ
Root: م ل أ
Verb
12
jahannama
جَهَنَّم
Root: ج ه ن م
Noun
13
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
14
l-jinati
جِنَّة
Root: ج ن ن
Noun
15
wal-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
16
ajmaʿīna
أَجْمَع
Root: ج م ع
Noun