وَإِذَا كُنتَ فِیهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَاۤىِٕفَةࣱ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡیَأۡخُذُوۤا۟ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُوا۟ فَلۡیَكُونُوا۟ مِن وَرَاۤىِٕكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَاۤىِٕفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ یُصَلُّوا۟ فَلۡیُصَلُّوا۟ مَعَكَ وَلۡیَأۡخُذُوا۟ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَیَمِیلُونَ عَلَیۡكُم مَّیۡلَةࣰ وَ ٰحِدَةࣰۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَیۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذࣰى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰۤ أَن تَضَعُوۤا۟ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُوا۟ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَـٰفِرِینَ عَذَابࣰا مُّهِینࣰا ۝١٠٢
wa-idhā kunta fīhim fa-aqamta lahumu l-ṣalata faltaqum ṭāifatun min'hum maʿaka walyakhudhū asliḥatahum fa-idhā sajadū falyakūnū min warāikum waltati ṭāifatun ukh'rā lam yuṣallū falyuṣallū maʿaka walyakhudhū ḥidh'rahum wa-asliḥatahum wadda alladhīna kafarū law taghfulūna ʿan asliḥatikum wa-amtiʿatikum fayamīlūna ʿalaykum maylatan wāḥidatan walā junāḥa ʿalaykum in kāna bikum adhan min maṭarin aw kuntum marḍā an taḍaʿū asliḥatakum wakhudhū ḥidh'rakum inna l-laha aʿadda lil'kāfirīna ʿadhāban muhīna
Abdel Haleem: When you [Prophet] are with the believers, leading them in prayer, let a group of them stand up in prayer with you, taking their weapons with them, and when they have finished their prostration, let them take up their positions at the back. Then let the other group, who have not yet prayed, pray with you, also on their guard and armed with their weapons: the disbelievers would dearly like you to be heedless of your weapons and baggage, in order for them to take you in a single assault. You will not be blamed if you lay aside your arms when you are overtaken by heavy rain or illness, but be on your guard. Indeed, God has prepared a humiliating punishment for the disbelievers

Interlinear Analysis

1
wa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
2
kunta
كانَ
Root: ك و ن
Verb
3
fīhim
فِي
Root: ف ي
Prep.
4
fa-aqamta
أَقامَ
Root: ق و م
Verb
5
لَهُمُ
lahumu
Noun
6
l-ṣalata
صَلاة
Root: ص ل و
Noun
7
faltaqum
قامَ
Root: ق و م
Verb
8
ṭāifatun
طائِفَة
Root: ط و ف
Noun
9
min'hum
مِن
Root: م ن
Prep.
10
maʿaka
مَع
Root: م ع
Noun
11
walyakhudhū
أَخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
12
asliḥatahum
أَسْلِحَت
Root: س ل ح
Noun
13
fa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
14
sajadū
سَجَدَ
Root: س ج د
Verb
15
falyakūnū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
16
min
مِن
Root: م ن
Prep.
17
warāikum
وَراء
Root: و ر ي
Noun
18
waltati
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
19
ṭāifatun
طائِفَة
Root: ط و ف
Noun
20
ukh'rā
آخَر
Root: أ خ ر
Noun
21
lam
لَم
Root: ل م
Prep.
22
yuṣallū
صَلَّى
Root: ص ل و
Verb
23
falyuṣallū
صَلَّى
Root: ص ل و
Verb
24
maʿaka
مَع
Root: م ع
Noun
25
walyakhudhū
أَخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
26
ḥidh'rahum
حِذْر
Root: ح ذ ر
Noun
27
wa-asliḥatahum
أَسْلِحَت
Root: س ل ح
Noun
28
wadda
وَدَّ
Root: و د د
Verb
29
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
30
kafarū
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
31
law
لَو
Root: ل و
Prep.
32
taghfulūna
تَغْفُلُ
Root: غ ف ل
Verb
33
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
34
asliḥatikum
أَسْلِحَت
Root: س ل ح
Noun
35
wa-amtiʿatikum
مَتاع
Root: م ت ع
Noun
36
fayamīlūna
يَمِيلُ
Root: م ي ل
Verb
37
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
38
maylatan
مَيْلَة
Root: م ي ل
Noun
39
wāḥidatan
واحِدَة
Root: و ح د
Noun
40
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
41
junāḥa
جُناح
Root: ج ن ح
Noun
42
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
43
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
44
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
45
بِكُمْ
bikum
Noun
46
adhan
أَذًى
Root: أ ذ ي
Noun
47
min
مِن
Root: م ن
Prep.
48
maṭarin
مَطَر
Root: م ط ر
Noun
49
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
50
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
51
marḍā
مَرِيض
Root: م ر ض
Noun
52
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
53
taḍaʿū
وَضَعَ
Root: و ض ع
Verb
54
asliḥatakum
أَسْلِحَت
Root: س ل ح
Noun
55
wakhudhū
أَخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
56
ḥidh'rakum
حِذْر
Root: ح ذ ر
Noun
57
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
58
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
59
aʿadda
أَعَدَّ
Root: ع د د
Verb
60
lil'kāfirīna
كافِر
Root: ك ف ر
Noun
61
ʿadhāban
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
62
muhīnan
مُهِين
Root: ه و ن
Noun