إِنَّ ٱلَّذِینَ یُلۡحِدُونَ فِیۤ ءَایَـٰتِنَا لَا یَخۡفَوۡنَ عَلَیۡنَاۤۗ أَفَمَن یُلۡقَىٰ فِی ٱلنَّارِ خَیۡرٌ أَم مَّن یَأۡتِیۤ ءَامِنࣰا یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِۚ ٱعۡمَلُوا۟ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِیرٌ ۝٤٠
inna alladhīna yul'ḥidūna fī āyātinā lā yakhfawna ʿalaynā afaman yul'qā fī l-nāri khayrun am man yatī āminan yawma l-qiyāmati iʿ'malū mā shi'tum innahu bimā taʿmalūna baṣīru
Abdel Haleem: Those who distort the meaning of Our message are not hidden from Us. Is he who is hurled into the Fire better, or he who comes through safely on the Day of Resurrection? Do whatever you want, God certainly sees everything you do

Interlinear Analysis

1
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
yul'ḥidūna
يُلْحِدُ
Root: ل ح د
Verb
4
فِي
Root: ف ي
Prep.
5
āyātinā
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
6
لا
Root: ل ا
Prep.
7
yakhfawna
يَخْفَى
Root: خ ف ي
Verb
8
ʿalaynā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
9
afaman
مَن
Root: م ن
Noun
10
yul'qā
أَلْقَى
Root: ل ق ي
Verb
11
فِي
Root: ف ي
Prep.
12
l-nāri
نار
Root: ن و ر
Noun
13
khayrun
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
14
am
أَم
Root: ا م
Prep.
15
man
مَن
Root: م ن
Noun
16
yatī
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
17
āminan
آمِن
Root: أ م ن
Noun
18
yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
19
l-qiyāmati
قِيامَة
Root: ق و م
Noun
20
iʿ'malū
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
21
ما
Root: م ا
Noun
22
shi'tum
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
23
innahu
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
24
bimā
ما
Root: م ا
Noun
25
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
26
baṣīrun
بَصِير
Root: ب ص ر
Noun