وَهُوَ ٱلَّذِیۤ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسࣲ وَ ٰحِدَةࣲ فَمُسۡتَقَرࣱّ وَمُسۡتَوۡدَعࣱۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡءَایَـٰتِ لِقَوۡمࣲ یَفۡقَهُونَ ۝٩٨
wahuwa alladhī ansha-akum min nafsin wāḥidatin famus'taqarrun wamus'tawdaʿun qad faṣṣalnā l-āyāti liqawmin yafqahūn
Abdel Haleem: It is He who first produced you from a single soul, then gave you a place to stay [in life] and a resting place [after death]. We have made Our revelations clear to those who understand

Interlinear Analysis

1
وَهُوَ
wahuwa
Noun
2
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
ansha-akum
أَنشَأَ
Root: ن ش أ
Verb
4
min
مِن
Root: م ن
Prep.
5
nafsin
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
6
wāḥidatin
واحِدَة
Root: و ح د
Noun
7
famus'taqarrun
مُسْتَقَرّ
Root: ق ر ر
Noun
8
wamus'tawdaʿun
مُسْتَوْدَع
Root: و د ع
Noun
9
qad
قَد
Root: ق د
Prep.
10
faṣṣalnā
فَصَّلَ
Root: ف ص ل
Verb
11
l-āyāti
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
12
liqawmin
قَوْم
Root: ق و م
Noun
13
yafqahūna
يَفْقَهُ
Root: ف ق ه
Verb