Word Analysis — Jonah 10:18
Yunus · Verse 18 of 109
Abdel Haleem Word Analysis
They worship alongside God things that can neither harm nor benefit them, and say, ‘These are our intercessors with God.’ Say, ‘Do you think you can tell God about something He knows not to exist in the heavens or earth? Glory be to Him! He is far above the partner-gods they associate with Him
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And they worship |
وَيَعْبُدُونَ
(wayaʿbudūna)
|
ع ب د |
Verb
V
|
| from |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| other than |
دُونِ
(dūni)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| that (which) |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (does) not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| harm them |
يَضُرُّهُمْ
(yaḍurruhum)
|
ض ر ر |
Verb
V
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| benefit them |
يَنفَعُهُمْ
(yanfaʿuhum)
|
ن ف ع |
Verb
V
|
| and they say |
وَيَقُولُونَ
(wayaqūlūna)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| These |
هَٰٓؤُلَآءِ
(hāulāi)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (are) our intercessors |
شُفَعَٰٓؤُنَا
(shufaʿāunā)
|
ش ف ع |
Noun
Noun
|
| with |
عِندَ
(ʿinda)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Say |
قُلْ
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Do you inform |
أَتُنَبِّـُٔونَ
(atunabbiūna)
|
ن ب أ |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| of what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| he knows |
يَعْلَمُ
(yaʿlamu)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(l-samāwāti)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| Glorified is He |
سُبْحَٰنَهُۥ
(sub'ḥānahu)
|
س ب ح |
Noun
Noun
|
| and Exalted |
وَتَعَٰلَىٰ
(wataʿālā)
|
ع ل و |
Verb
V
|
| above what |
عَمَّا
(ʿammā)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| they associate (with Him) |
يُشْرِكُونَ
(yush'rikūna)
|
ش ر ك |
Verb
V
|