Word Analysis — Hud 11:12
Hud · Verse 12 of 123
Abdel Haleem Word Analysis
So [Prophet] are you going to abandon some part of what is revealed to you, and let your heart be oppressed by it, because they say, ‘Why is no treasure sent down to him? Why has no angel come with him?’? You are only there to warn; it is God who is in charge of everything
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then possibly you |
فَلَعَلَّكَ
(falaʿallaka)
|
ل ع ل |
Prep.
Prep
|
| (may) give up |
تَارِكٌۢ
(tārikun)
|
ت ر ك |
Noun
Noun
|
| a part |
بَعْضَ
(baʿḍa)
|
ب ع ض |
Noun
Noun
|
| (of) what |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| is revealed |
يُوحَىٰٓ
(yūḥā)
|
و ح ي |
Verb
V
|
| to you |
إِلَيْكَ
(ilayka)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| and straitened |
وَضَآئِقٌۢ
(waḍāiqun)
|
ض ي ق |
Noun
Noun
|
| by it |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| your breast |
صَدْرُكَ
(ṣadruka)
|
ص د ر |
Noun
Noun
|
| because |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| they say |
يَقُولُوا۟
(yaqūlū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Why not |
لَوْلَآ
(lawlā)
|
ل و ل ا |
Prep.
Prep
|
| is sent down |
أُنزِلَ
(unzila)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| for him |
عَلَيْهِ
(ʿalayhi)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| a treasure |
كَنزٌ
(kanzun)
|
ك ن ز |
Noun
Noun
|
| or |
أَوْ
(aw)
|
ا و |
Prep.
Prep
|
| has come |
جَآءَ
(jāa)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| with him |
مَعَهُۥ
(maʿahu)
|
م ع |
Noun
Noun
|
| an Angel |
مَلَكٌ
(malakun)
|
م ل ك |
Noun
Noun
|
| Only |
إِنَّمَآ
(innamā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you |
أَنتَ
(anta)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) a warner |
نَذِيرٌ
(nadhīrun)
|
ن ذ ر |
Noun
Noun
|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| every |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| thing |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| a Guardian |
وَكِيلٌ
(wakīlun)
|
و ك ل |
Noun
Noun
|