Word Analysis — Hud 11:78
Hud · Verse 78 of 123
Abdel Haleem Word Analysis
His people came rushing towards him; they used to commit foul deeds. He said, ‘My people, here are my daughters.They are more wholesome for you, so have some fear of God and do not disgrace me with my guests. Is there not a single right-minded man among you?’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And came (to) him |
وَجَآءَهُۥ
(wajāahu)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| his people |
قَوْمُهُۥ
(qawmuhu)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| rushing |
يُهْرَعُونَ
(yuh'raʿūna)
|
ه ر ع |
Verb
V
|
| to him |
إِلَيْهِ
(ilayhi)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| and before |
وَمِن
(wamin)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| and before |
قَبْلُ
(qablu)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| they (had) been |
كَانُوا۟
(kānū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| doing |
يَعْمَلُونَ
(yaʿmalūna)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| the evil deeds |
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
(l-sayiāti)
|
س و أ |
Noun
Noun
|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| O my people |
يَٰقَوْمِ
(yāqawmi)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| These |
هَٰٓؤُلَآءِ
(hāulāi)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (are) my daughters |
بَنَاتِى
(banātī)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| they |
هُنَّ
(hunna)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) purer |
أَطْهَرُ
(aṭharu)
|
ط ه ر |
Noun
Noun
|
| for you |
لَكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| So fear |
فَٱتَّقُوا۟
(fa-ittaqū)
|
و ق ي |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and (do) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| disgrace me |
تُخْزُونِ
(tukh'zūni)
|
خ ز ي |
Verb
V
|
| concerning |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| my guests |
ضَيْفِىٓ
(ḍayfī)
|
ض ي ف |
Noun
Noun
|
| Is (there) not |
أَلَيْسَ
(alaysa)
|
ل ي س |
Verb
V
|
| among you |
مِنكُمْ
(minkum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| a man |
رَجُلٌ
(rajulun)
|
ر ج ل |
Noun
Noun
|
| right-minded |
رَّشِيدٌ
(rashīdun)
|
ر ش د |
Noun
Noun
|