Word Analysis — Joseph 12:109
Yusuf · Verse 109 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
All the messengers We sent before you [Muhammad] were men to whom We made revelations, men chosen from the people of their towns. Have the [disbelievers] not travelled through the land and seen the end of those who went before them? For those who are mindful of God, the Home in the Hereafter is better. Do you [people] not use your reason
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And not |
وَمَآ
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| We sent |
أَرْسَلْنَا
(arsalnā)
|
ر س ل |
Verb
V
|
| before you |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| before you |
قَبْلِكَ
(qablika)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| but |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| men |
رِجَالًا
(rijālan)
|
ر ج ل |
Noun
Noun
|
| We revealed |
نُّوحِىٓ
(nūḥī)
|
و ح ي |
Verb
V
|
| to them |
إِلَيْهِم
(ilayhim)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| from (among) |
مِّنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (the) people |
أَهْلِ
(ahli)
|
أ ه ل |
Noun
Noun
|
| (of) the townships |
ٱلْقُرَىٰٓ
(l-qurā)
|
ق ر ي |
Noun
Noun
|
| So have not |
أَفَلَمْ
(afalam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| they traveled |
يَسِيرُوا۟
(yasīrū)
|
س ي ر |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| and seen |
فَيَنظُرُوا۟
(fayanẓurū)
|
ن ظ ر |
Verb
V
|
| how |
كَيْفَ
(kayfa)
|
ك ي ف |
Noun
Noun
|
| was |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| (the) end |
عَٰقِبَةُ
(ʿāqibatu)
|
ع ق ب |
Noun
Noun
|
| (of) those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| (were) before them |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (were) before them |
قَبْلِهِمْ
(qablihim)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| And surely the home |
وَلَدَارُ
(waladāru)
|
د و ر |
Noun
Noun
|
| (of) the Hereafter |
ٱلْءَاخِرَةِ
(l-ākhirati)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| (is) best |
خَيْرٌ
(khayrun)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| for those who |
لِّلَّذِينَ
(lilladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| fear Allah |
ٱتَّقَوْا۟
(ittaqaw)
|
و ق ي |
Verb
V
|
| Then will not |
أَفَلَا
(afalā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you use reason |
تَعْقِلُونَ
(taʿqilūna)
|
ع ق ل |
Verb
V
|