Word Analysis — The Thunder 13:16
ar-Ra`d · Verse 16 of 43
Abdel Haleem Word Analysis
Say [Prophet], ‘Who is Lord of the heavens and the earth?’ Say, ‘God.’ Say, ‘Why do you take protectors other than Him, who can neither benefit nor harm even themselves?’ Say, ‘Are the blind equal to those who can see? And are the depths of darkness equal to the light?’ Have the partners they assign to God created anything like His creation so that their creation is indistinguishable from His? Say, ‘God is the Creator of all things: He is the One, the All Compelling.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Say |
قُلْ
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Who |
مَن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (is) the Lord |
رَّبُّ
(rabbu)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| (of) the heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(l-samāwāti)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| and the earth |
وَٱلْأَرْضِ
(wal-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| Say |
قُلِ
(quli)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Say |
قُلْ
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Have you then taken |
أَفَٱتَّخَذْتُم
(afa-ittakhadhtum)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| from |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| besides Him |
دُونِهِۦٓ
(dūnihi)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| protectors |
أَوْلِيَآءَ
(awliyāa)
|
و ل ي |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| they have power |
يَمْلِكُونَ
(yamlikūna)
|
م ل ك |
Verb
V
|
| for themselves |
لِأَنفُسِهِمْ
(li-anfusihim)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| (to) benefit |
نَفْعًا
(nafʿan)
|
ن ف ع |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (to) harm |
ضَرًّا
(ḍarran)
|
ض ر ر |
Noun
Noun
|
| Say |
قُلْ
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Is |
هَلْ
(hal)
|
ه ل |
Prep.
Prep
|
| equal |
يَسْتَوِى
(yastawī)
|
س و ي |
Verb
V
|
| the blind |
ٱلْأَعْمَىٰ
(l-aʿmā)
|
ع م ي |
Noun
Noun
|
| and the seeing |
وَٱلْبَصِيرُ
(wal-baṣīru)
|
ب ص ر |
Noun
Noun
|
| Or |
أَمْ
(am)
|
ا م |
Prep.
Prep
|
| is |
هَلْ
(hal)
|
ه ل |
Prep.
Prep
|
| equal |
تَسْتَوِى
(tastawī)
|
س و ي |
Verb
V
|
| the darkness[es] |
ٱلظُّلُمَٰتُ
(l-ẓulumātu)
|
ظ ل م |
Noun
Noun
|
| and the light |
وَٱلنُّورُ
(wal-nūru)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| Or |
أَمْ
(am)
|
ا م |
Prep.
Prep
|
| they attribute |
جَعَلُوا۟
(jaʿalū)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| to Allah |
لِلَّهِ
(lillahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| partners |
شُرَكَآءَ
(shurakāa)
|
ش ر ك |
Noun
Noun
|
| who created |
خَلَقُوا۟
(khalaqū)
|
خ ل ق |
Verb
V
|
| like His creation |
كَخَلْقِهِۦ
(kakhalqihi)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|
| so that seemed alike |
فَتَشَٰبَهَ
(fatashābaha)
|
ش ب ه |
Verb
V
|
| the creation |
ٱلْخَلْقُ
(l-khalqu)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|
| to them |
عَلَيْهِمْ
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| Say |
قُلِ
(quli)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) the Creator |
خَٰلِقُ
(khāliqu)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|
| of all |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| things |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| and He |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) the One |
ٱلْوَٰحِدُ
(l-wāḥidu)
|
و ح د |
Noun
Noun
|
| the Irresistible |
ٱلْقَهَّٰرُ
(l-qahāru)
|
ق ه ر |
Noun
Noun
|