Word Analysis — The Thunder 13:26
ar-Ra`d · Verse 26 of 43
Abdel Haleem Word Analysis
God gives abundantly to whoever He will, and sparingly to whoever He will- and though they may revel in the life of this world, it is but a fleeting comfort compared with the Life to come
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Allah |
ٱللَّهُ
(al-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| extends |
يَبْسُطُ
(yabsuṭu)
|
ب س ط |
Verb
V
|
| the provision |
ٱلرِّزْقَ
(l-riz'qa)
|
ر ز ق |
Noun
Noun
|
| for whom |
لِمَن
(liman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| He wills |
يَشَآءُ
(yashāu)
|
ش ي أ |
Verb
V
|
| and restricts |
وَيَقْدِرُ
(wayaqdiru)
|
ق د ر |
Verb
V
|
| And they rejoice |
وَفَرِحُوا۟
(wafariḥū)
|
ف ر ح |
Verb
V
|
| in the life |
بِٱلْحَيَوٰةِ
(bil-ḥayati)
|
ح ي ي |
Noun
Noun
|
| (of) the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| and nothing |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| (is) the life |
ٱلْحَيَوٰةُ
(l-ḥayatu)
|
ح ي ي |
Noun
Noun
|
| of the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| in (comparison to) |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the Hereafter |
ٱلْءَاخِرَةِ
(l-ākhirati)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| an enjoyment |
مَتَٰعٌ
(matāʿun)
|
م ت ع |
Noun
Noun
|