Abdel Haleem Word Analysis

With it He grows for you grain, olives, palms, vines, and all kinds of other crops. There truly is a sign in this for those who reflect
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
He causes to grow
يُنۢبِتُ (yunbitu)
ن ب ت
Verb
V
for you
لَكُم (lakum)
Noun
Noun
with it
بِهِ (bihi)
Noun
Noun
the crops
ٱلزَّرْعَ (l-zarʿa)
ز ر ع
Noun
Noun
and the olives
وَٱلزَّيْتُونَ (wal-zaytūna)
ز ي ت
Noun
Noun
and the date-palms
وَٱلنَّخِيلَ (wal-nakhīla)
ن خ ل
Noun
Noun
and the grapes
وَٱلْأَعْنَٰبَ (wal-aʿnāba)
ع ن ب
Noun
Noun
and of
وَمِن (wamin)
م ن
Prep.
Prep
every kind
كُلِّ (kulli)
ك ل ل
Noun
Noun
(of) fruits
ٱلثَّمَرَٰتِ (l-thamarāti)
ث م ر
Noun
Noun
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
that
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
surely (is) a sign
لَءَايَةً (laāyatan)
أ ي ي
Noun
Noun
for a people
لِّقَوْمٍ (liqawmin)
ق و م
Noun
Noun
who reflect
يَتَفَكَّرُونَ (yatafakkarūna)
ف ك ر
Verb
V