Abdel Haleem Word Analysis

We have bound each human being’s destiny to his neck. On the Day of Resurrection, We shall bring out a record for each of them, which they will find spread wide open
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And (for) every
وَكُلَّ (wakulla)
ك ل ل
Noun
Noun
man
إِنسَٰنٍ (insānin)
أ ن س
Noun
Noun
We have fastened to him
أَلْزَمْنَٰهُ (alzamnāhu)
ل ز م
Verb
V
his fate
طَٰٓئِرَهُۥ (ṭāirahu)
ط ي ر
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
his neck
عُنُقِهِۦ (ʿunuqihi)
ع ن ق
Noun
Noun
and We will bring forth
وَنُخْرِجُ (wanukh'riju)
خ ر ج
Verb
V
for him
لَهُۥ (lahu)
Noun
Noun
(on the) Day
يَوْمَ (yawma)
ي و م
Noun
Noun
(of) the Resurrection
ٱلْقِيَٰمَةِ (l-qiyāmati)
ق و م
Noun
Noun
a record
كِتَٰبًا (kitāban)
ك ت ب
Noun
Noun
which he will find
يَلْقَىٰهُ (yalqāhu)
ل ق ي
Verb
V
wide open
مَنشُورًا (manshūran)
ن ش ر
Noun
Noun