Children of Israel, The Israelites — Verse 13
17:13 · al-Isra`
Children of Israel, The Israelites 17:13
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَكُلَّ
wakulla
|
And (for) every | Noun |
|
إِنسَٰنٍ
insānin
|
man | Noun |
|
أَلْزَمْنَٰهُ
alzamnāhu
|
We have fastened to him | V |
|
طَٰٓئِرَهُۥ
ṭāirahu
|
his fate | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
عُنُقِهِۦ
ʿunuqihi
|
his neck | Noun |
|
وَنُخْرِجُ
wanukh'riju
|
and We will bring forth | V |
|
لَهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
يَوْمَ
yawma
|
(on the) Day | Noun |
|
ٱلْقِيَٰمَةِ
l-qiyāmati
|
(of) the Resurrection | Noun |
|
كِتَٰبًا
kitāban
|
a record | Noun |
|
يَلْقَىٰهُ
yalqāhu
|
which he will find | V |
|
مَنشُورًا
manshūran
|
wide open | Noun |
We have bound each human being’s destiny to his neck. On the Day of Resurrection, We shall bring out a record for each of them, which they will find spread wide open
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَكُلَّ إِنسَـٰنٍ أَلۡزَمۡنَـٰهُ طَـٰۤىِٕرَهُۥ فِی عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ كِتَـٰبࣰا یَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا ١٣
wakulla insānin alzamnāhu ṭāirahu fī ʿunuqihi wanukh'riju lahu yawma l-qiyāmati kitāban yalqāhu manshūra